Beispiele für die Verwendung von "on bir" im Türkischen
Massey, en az on bir kadına evlenme teklifinde bulunmuş bir seri evlenme düşkünüydü...
Месси был серийным женихом, сделавшим предложение или женившимся минимум на одиннадцати разных женщинах.
Bu sokaklarda on bir yaşında okuldan sonra mal satmaya başladım.
Я на этих улицах в одиннадцать лет начал толкать дурь.
Bak Schmidt, art arda on bir tane düğüne katıldık.
Ладно, Шмидт, мы были на одиннадцати свадьбах подряд.
Ölen adam Victor Spicer saldırıdan on bir ay ceza yiyince ruhsatı alınmış.
Действие лицензии Спайсера было приостановлено, когда он получил месяцев за нападение.
Kırmızı kuş yılı her on bir yılda bir oluyor. O ise bunu kere görmüş.
Их год красной птицы наступает раз в лет, а он встретил его раза.
Bon Jovi, kariyeri boyunca on bir stüdyo albümü, iki derleme albüm, bir akustik albüm ve bir de konser albümü yayınlamıştır.
Bon Jovi выпустили 13 студийных альбомов, шесть сборников и два концертных альбома.
1963 yılında federasyonun on bir eyaleti ile Singapur, Saravak ve Kuzey Borneo; Malezya'yı oluşturmak üzere birleşti.
В 1963 году одиннадцать штатов федерации совместно с Сингапуром, Сараваком и британским Северным Борнео, присоединились к федерации, образовав Малайзию.
On bir yıl sonra 1138 yılında "Etterbeek" kelimesi ortaya çıkmıştır.
Современная форма (Etterbeek) впервые встречается в 1138 году.
Şirket, Düsseldorf şehrindeki genel merkezinin yanında iki yan kuruluş ve on bir irtibat bürosu ile uluslararası alanda temsil edilmektedir.
Помимо головного офиса в Дюссельдорфе агентство представлено двумя дочерними компаниями и тринадцать представительствами, расположенными по всему миру.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin.
Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung