Exemplos de uso de "on yılın" em turco

<>
On yılın hiç bir önemi yok. Плюс-минус десяток лет ничего не значит.
Geçtiğimiz on yılın eğitim bütçesi dökümü. Бюджет Министерства Образования за последнюю декаду.
On yılın faizi, ayrıca oğlunun tıbbi masrafları da içinde. Страховка, проценты за десять лет плюс твои медицинские расходы.
Gaga, 26 Kasım tarihinde Gdansk, Polonya'daki Monster Ball Turnesi'nde albümün 20 parça içerebileceğini söyledi ve on yılın albümü olacağına dair söz verdi. 26 ноября на концерте в Сопоте Гага сказала, что в альбоме будет около 20 песен и пообещала, что это будет лучший альбом десятилетия.
Yılın geri kalanında ise bunun üstüne yatıyorum. А в остальное время, спокойно сижу.
Son dört yılın bölgesel şampiyonları. Чемпионы региональных последних четырех лет.
Yılın ilk aylarındaki yapılan Bankacılık Yatırım Konferansında. На банковской конференции в начале этого года.
Yılın Öğretmeni için yoğun rekabet var. Это соревнование "Учитель года".
Onları kendin alman, sahip çıkman gerek. Hem de her yılın, her gününün her saniyesinde. Нужно самим брать их, провозглашать их, каждую секунду, каждый день, каждый год.
Önümüzdeki yılın sonunda dağıtımı yapılacak onun. Развертывание запланировано на конец следующего года.
Bu akşam yılın kadın vokalisti ödülünü kazanacağım. Я собираюсь стать певицей года сегодня вечером.
Yılın bu zamanı hava erken kararıyor. В это время года рано темнеет.
Bu yepyeni bir yılın başlangıcı. Это начало совершенно нового года.
Tatil sezonu, yılın en meşgul zamanı. Новогодние праздники, самое горячее время года.
Yılın bu zamanında kaynakların tükenmiş olması çok üzücü ama bu durumun da çözülmesi gerek. Жаль расходовать средства в это время года, но это должно было быть сделано.
Son yılın gösteri koroları karşılaştırıldığında Bohemian Rhapsody icran kıstas alınacak bir gösteriydi. Твоя Богемская Рапсодия была образцовым выступлением всех соревнований за последние десять лет.
Larry ve Linda Lacey, bu yılın Mart'ında. Ларри и Линда Лэйси, марта этого года.
Yılın Savaşı'nın büyük açılış partisine hoşgeldiniz. Добро пожаловать на открытие Битвы года!
Geçen onca yılın ardından bu mu yani! После всех этих лет? Вот так?
Yılın medya olayı mı? Событие года для СМИ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.