Beispiele für die Verwendung von "on yılın" im Türkischen

<>
On yılın hiç bir önemi yok. Плюс-минус десяток лет ничего не значит.
Geçtiğimiz on yılın eğitim bütçesi dökümü. Бюджет Министерства Образования за последнюю декаду.
On yılın faizi, ayrıca oğlunun tıbbi masrafları da içinde. Страховка, проценты за десять лет плюс твои медицинские расходы.
Gaga, 26 Kasım tarihinde Gdansk, Polonya'daki Monster Ball Turnesi'nde albümün 20 parça içerebileceğini söyledi ve on yılın albümü olacağına dair söz verdi. 26 ноября на концерте в Сопоте Гага сказала, что в альбоме будет около 20 песен и пообещала, что это будет лучший альбом десятилетия.
Yılın geri kalanında ise bunun üstüne yatıyorum. А в остальное время, спокойно сижу.
Son dört yılın bölgesel şampiyonları. Чемпионы региональных последних четырех лет.
Yılın ilk aylarındaki yapılan Bankacılık Yatırım Konferansında. На банковской конференции в начале этого года.
Yılın Öğretmeni için yoğun rekabet var. Это соревнование "Учитель года".
Onları kendin alman, sahip çıkman gerek. Hem de her yılın, her gününün her saniyesinde. Нужно самим брать их, провозглашать их, каждую секунду, каждый день, каждый год.
Önümüzdeki yılın sonunda dağıtımı yapılacak onun. Развертывание запланировано на конец следующего года.
Bu akşam yılın kadın vokalisti ödülünü kazanacağım. Я собираюсь стать певицей года сегодня вечером.
Yılın bu zamanı hava erken kararıyor. В это время года рано темнеет.
Bu yepyeni bir yılın başlangıcı. Это начало совершенно нового года.
Tatil sezonu, yılın en meşgul zamanı. Новогодние праздники, самое горячее время года.
Yılın bu zamanında kaynakların tükenmiş olması çok üzücü ama bu durumun da çözülmesi gerek. Жаль расходовать средства в это время года, но это должно было быть сделано.
Son yılın gösteri koroları karşılaştırıldığında Bohemian Rhapsody icran kıstas alınacak bir gösteriydi. Твоя Богемская Рапсодия была образцовым выступлением всех соревнований за последние десять лет.
Larry ve Linda Lacey, bu yılın Mart'ında. Ларри и Линда Лэйси, марта этого года.
Yılın Savaşı'nın büyük açılış partisine hoşgeldiniz. Добро пожаловать на открытие Битвы года!
Geçen onca yılın ardından bu mu yani! После всех этих лет? Вот так?
Yılın medya olayı mı? Событие года для СМИ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.