Beispiele für die Verwendung von "ondalık sayı bilmiyorum" im Türkischen

<>
Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor. Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти.
Ne için? Doğum nasıl yaptırılır bilmiyorum! Я не знаю, как принимать роды.
Tanrı aşkına, alt tarafı ondalık sayılar. Ради Бога, это просто десятичные числа.
Bana bir sayı ver de günüme devam edeyim. Назовите число, и я вернусь к работе.
Bu daha ne kadar içimde büyümeye devam edecek bilmiyorum. я не знаю, насколько я смогу ещё вырасти.
O zaman ondalık sayılar. Evime de huzur! Десятичные дроби и тишина в моем доме.
Cano sayı yaptı. Каньо набирает очко.
Ama sizi ne için tedavi etmem gerektiğini bilmiyorum. Но я не знаю от чего вас лечить.
Haydi, bir sayı daha alalım. Давай заработаем ещё очко, парень.
Bilmem. Kişisel hayatın hakkında hiçbir şey bilmiyorum sonuçta. Я ничего не знаю о вашей личной жизни.
Ama sayı yayınının hafıza kaybına neden olduğunu hiç duymamıştım. Но трансляция чисел еще никогда не вызывала потерю памяти.
Bay Smith kim olduğunu bilmiyorum. Я не знаю мистера Смита.
Soldaki sayı, hastalıklı olanları gösteriyor. Цифра слева - это количество инфицированных.
Açıkçası, o kutularda ne var ben de bilmiyorum. Я правда не знаю, что в тех ящиках.
Bu sayı değil. + eşittir. Один плюс три, равняется четырем.
Angela: Psikoloji hakkında hiçbirşey bilmiyorum. Я ничего не знаю о психологии.
Bu cihazların her saat binlerce sayı veya harf işleme kapasiteleri var. Эти машины способны обрабатывать буквально тысячи чисел и букв каждый час.
Sana şimdi ne kadar ödediğimi bile bilmiyorum ki. Я даже не знаю, сколько плачу тебе.
Bir sayı daha deneyeceğim dur! Еще один номер, подождите!
Niye Bay Green senin başına bela açmak istedi bilmiyorum. Не понимаю, зачем мистеру Грину желать тебе неприятностей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.