Beispiele für die Verwendung von "oradan çıkana" im Türkischen

<>
Adama "bende sen oradan çıkana kadar senin makbuzunu hazırlarım" dedin. Ты сказал "Я подготовлю вашу квитанцию когда вы выйдете из убежища"
Ancak birinin bu kapıları kullanıp terasa çıkması ve oradan da çalışma odasına girmiş olması çok muhtemel. Но кто-то мог пройти через эту дверь, выйти на террасу, и оттуда в кабинет.
Tabii kendi numaraları çıkana kadar... пока не совпали её числа.
Ve oradan sonra, arabayla gideceğiz. И оттуда мы отправимся по шоссе...
Evet? Gökte ilk yıldız çıkana kadar kimse Noel arifesinde bir şey yiyip içmesin. Нельзя пить и есть в сочельник, пока первая звезда не загорится в небе.
O zaman hemen oradan kaybolun. Тогда вам нужно убираться оттуда.
İdama mahkumsun ve canın çıkana dek asılı duracaksın. Öldün, öldün, öldün! Вас повесят, капитан, и вы будете висеть, пока не умрете.
O zaman çıkar onu oradan. Так выведи её от туда.
Teğmen Jones ortaya çıkana kadar. Пока не появился лейтенант Джонс.
En kısa sürede çıkar onu oradan. Уводи его оттуда как можно скорее.
Bu sulardan çıkana kadar hepimiz çift vardiya çalışacağız. Двойные смены, пока не минуем эти воды.
Damon! Çık oradan! Деймон, убирайся оттуда!
Sen de iyi gidiyordun. Küçük Frodo Jenkins ortaya çıkana kadar. Но ты тоже справлялся пока не появился маленький Фродо Дженкинс.
S.H.I.E.L.D.'a sinyal verdiğiniz anda kurtarma timi ikinizi de oradan çıkaracak. Как только подашь сигнал эвакуационная команда Щ.И.Т.а вытащит вас оттуда.
Sadece ben çıkana kadar. Пока я не выйду.
Margaret, sadece uzaklaş oradan. Маргарет, лучше уходите оттуда.
Bir tavaya dökün, kirazları üzerine dağıtın ve hamura geçirilen şiş temiz şekilde çıkana dek pişirin. Поместить в сковороду, насыпать вишенки сверху и запекать, пока шампур не начнёт легко выскальзывать.
Tekneyi alın ve oradan çıkın. Берите судно и уходите оттуда.
Sen bu evden çıkana kadar da bir şey olmayacak. И ничего не будет пока не уйдешь из дома.
Oradan kimseyi tanıyor muydu? Она знала кого-нибудь оттуда?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.