Beispiele für die Verwendung von "ordusu var" im Türkischen

<>
Ventress'in artık ordusu var. Вентресс получила свою армию.
Şimdi kendimizin bir ordusu var. Теперь мы сами стали армией.
Ama ordusu var, Phillips. Человек с армией, Филлипс!
Papanın da bir ordusu var. Этот Папа тоже имеет армию...
Sen de duydun, daha fazla adam lazım ve dayımın da bir ordusu var. Вы слышали их. Нам нужно больше людей, а у моего деда есть войско.
Sence gelirler mi? Chris'in bir ordusu var. Думаешь они появятся, Крис со своей армией?
Dışarıda küçük bir şeytan ordusu var. Небольшая армия демонов ждёт на улице.
Bir canavar ordusu var. У него войско чудищ.
Adamın yine de bildiğimiz iki destroyeri var ve büyük ihtimalle büyükçe bir ordusu var. Но у него осталось еще два эсминца, и, вероятно, приличная армия.
Yeşim savaşçılardan oluşan bir ordusu var. У него целая армия нефритовых воинов.
Daenerys'in kendi ordusu ve ejderha alevi var. У Дейенерис есть войско и драконье пламя.
Arkasında çok güçlü bir ordusu ve bu mesaj doğru söylüyorsa üç ejderhası var. У нее есть могучее войско и, если верить посланию, три дракона.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Ama onun hiç ordusu yokmuş. Но армии у него нет.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Bu acımasız topraklarda, Roma ordusu Pict'ler olarak bilinen halktan gelen şiddetli bir direnişle karşılaştı. На этих суровых землях римская армия столкнулась с ожесточенным сопротивлением народа, известного как пикты.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Düşman uzaylı ordusu uzaydaki bir delikten saldırıya geçti. Вражеская инопланетная армия пришла через дыру в пространстве.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Doğru, Babamın ordusu tek başına başarısız olacaktır. Это правда: армия отца в одиночку проиграет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.