Beispiele für die Verwendung von "radyasyon zehirlenmesinden" im Türkischen

<>
Diğeri ise radyasyon zehirlenmesinden öldü. Один погиб от радиационного отравления.
Sen, evini kontrol edip, radyasyon ve toksin testleri yap. Ты, проверь его дом и лабораторию на радиацию и токсины.
Siyanür zehirlenmesinden öldüğünü sanıyordum. Он же отравился цианидом.
Radyasyon seviyesine bakar mısın? Вон там датчик радиации.
1954 yılında potasyum siyanid zehirlenmesinden ölmüştür. Алан Тьюринг умер в 1954 году от отравления цианидом.
Şimşek, atmosferdeki radyasyon... Молния. Радиация в атмосфере.
İki hafta arayla agresif kemoterapi ve radyasyon ile aşamalı ekzisyon. Агрессивная химия и облучение со ступенчатым иссечением спустя две недели.
- Yaşlı Paslı'mız trionik bir radyasyon sızıntısından muzdarip. 'Старый ржавый здесь перенесенного Trionic утечку радиации.
Bütün vücuduna radyasyon vermemek için bir sebebe ihtiyacım var. Мне нужна причина, чтобы не делать полное облучение.
Sonrasında radyasyon tehlikesi tehdidi yok. Остаточная радиация нам не грозит.
Kemoterapi ya da radyasyon kaynaklı doku hasarı yok. Никаких повреждений тканей от химии или лучевой терапии.
güverteden. güverteye kadar radyasyon sızıntımız var. Утечка радиации на палубах с по.
Efendim, radyasyon yine yükseliyor. Сэр, уровень радиации повышается.
Radyasyon, Elektromanyetik Tarama, Enerji izleri... Радиация, электромагнитное сканирование, энергетические сигнатуры...
Bu cihaz bu odadaki arka plan radyasyon seviyesini bize söyleyecek. Этот прибор сообщит нам уровень радиационного фона в этой комнате.
Yalnız ses yerine radyasyon olacak. Только вместо звука - излучение.
Hepsi Radyasyon hastalığının klasik belirtileri. Это классические симптомы лучевой болезни.
Fakat en kontrol edilebilir enerji dönüşümünde bile arkada radyasyon izi kalır. Но даже самый контролируемый процесс превращения энергии оставляет небольшое фоновое излучение.
Peki ya, radyasyon sızıntısı olursa? А есть ли опасность утечки радиации?
Öyleyse bütün vilayeti radyasyon zehirlenmesine mi maruz bırakacaksınız? Значит, под угрозой радиационного заражения целый округ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.