Beispiele für die Verwendung von "randevumuz vardı" im Türkischen

<>
Babamı bekliyordum, randevumuz vardı. Я папу ждал. Мы договорились.
Buluşacaktık, hatırladın mı? Bu akşam bir randevumuz vardı. Мы же договорились о свидании, что поужинаем сегодня вместе.
Ne vardı Bay Barrow? Что такое, Бэрроу?
Pasta alırız, randevumuz olur. Купим торт, будет свидание.
En son o odada diğer jüri üyeleri vardı. Другое жюри было последним, кто там был.
İkinci bir randevumuz mu olacak yoksa? О, ожидается и второе свидание?
çok tanıdık gelen bir şeyler vardı. Но там было что-то очень знакомое.
Özür dilerim. Biliyorum randevumuz çok iyi gitmiyor. Извини, у нас ничего не выходит.
Eve gittik, bir adam vardı ve yanında silahı vardı. Мы зашли в дом, там был парень с пистолетом.
Kaderle olan randevumuz, sadece ertelenmiş oldu. Наша встреча с судьбой всего лишь откладывается.
Kasvetli bir çehresi ve mizacı vardı. Мрачное лицо и такой же характер.
Gördüğün gibi ilk randevumuz her şeye rağmen gerçekleşiyor. Похоже, у нас всё-таки состоится первое свидание.
Hem bir sürü kot pantolonu vardı, hem de kendine ve arabasına da özen gösteriyordu. У него куча костюмов, и он поддерживает себя и свой автомобиль в отличной форме!
Bu bizim beşinci randevumuz olacak galiba. Тогда это будет нашим пятым свиданием.
Zekice fikirleri vardı, ve ses tonunu hiç beğenmedim. У него хорошие идеи и меня обижает твой тон.
Randevumuz ne zaman başlıyor? Когда наше официальное свидание?
Kendine ait bir telefonu vardı. У него был свой телефон.
Tamam, bir randevumuz var. Ладно, это будет свидание.
Takım arkadaşlarına, akşam yemeği sözü vardı. У него ужин с командой по регби.
Seni beklemiyordum. Afedersin, randevumuz mu vardı? Извините, мы разве договаривались о встрече?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.