Beispiele für die Verwendung von "söylüyorlar" im Türkischen

<>
İnsanlar birkaç sokak ötede bir şeyler olduğunu söylüyorlar. Люди говорят что-то происходит в нескольких улицах отсюда.
Ve bu günlerde halüsinasyonu tedavi etmenin harika yolları olduğunu söylüyorlar. И они говорят, что сейчас замечательно лечатся различные галлюцинации.
Kafam mı güzel, yoksa cidden zombiyle Britney Spears şarkısı mı söylüyorlar? Я наглоталась кислоты? Или они правда поют Бритни Спирс с зомби?
Bana kızın uzun zaman önce ayrıldığını söylüyorlar. Мне сказали, девчонка уже давно ушла.
Annem ve babam sürekli eğitimini kullanmayarak, düzgün bir iş sahibi olmayarak onları nasıl hayal kırıklığına uğrattığını söylüyorlar. Родители всегда говорили, что разочарованы в тебе, своим дипломом ты не пользуешься, нормальной работы нету.
Sanat için acının gerekli olduğunu söylüyorlar. Говорят, страдания необходимы ради искусства.
Üstelik bunun bir ulusal güvenlik meselesi olduğunu söylüyorlar yani ayakkabıları çıkarmak da vatanseverlik göstergesi olabilir. Они говорят тебе это национальная безопасность, так что снятие ботинок тоже может быть патриотичным.
Kızlar kıpır kıpır, dans ediyorlar ve zıplıyorlar, gülüyorlar ve şarkı söylüyorlar. Девчушки-непоседы танцуют и прыгают, смеются и поют.
Birkaç kişi işi duymuş ve Atticus Nevins'in faturaları ödediğini söylüyorlar. Несколько человек сказали, что Аттикус Невинс платил по счетам.
Kadınlar, şeytanın gelip onu götürdüğünü söylüyorlar. Женщины говорят, что её забрал дьявол.
Siegfried'ın ejderhayı öldürdüğü yerin karşısı olduğunu söylüyorlar. Говорят, именно здесь Зигфрид убил дракона.
İnsanlar hiçbir şey yapmadıklarını söylüyorlar; sadece koşuyorlarmış. люди говорят, ничего, просто спасаются бегством.
'Başarılı bir evlilik için aşkın yeterli olduğunu söylüyorlar.' 'Говорят, что любовь - основа успешного брака.'
Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile. Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце.
İnsanlar o bazı söylüyorlar intikam meleği tür. Люди говорят, он вроде ангела возмездия.
Nakliye şirketim onlara değersiz ziynetlerle ve battaniyelerle ödeme yapıyor şimdi ise o battaniyelerin kendilerini hasta ettiğini söylüyorlar. Моя компания платит им безделушками и одеялами. А теперь они говорят, что заболели из-за тех одеял.
Naziler, Bakire Meryem gözlemesinin sahte olduğunu söylüyorlar. Нацисты говорят, что лепёшка Девы Марии фальшивка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.