Beispiele für die Verwendung von "sürtük" im Türkischen

<>
Onun polisle çalışması için herhangi bir neden yok, seni yalancı sürtük! У него нет причин работать с ними, ты, лживая сука!
Erkek arkadaşımı rahat bırak, seni kaçık sürtük! А ну отпусти моего парня, безумная сучка!
Cezalandırılmayı çok hak etti inan, o tam bir sürtük. Наказал, значит, заслужила. Поверьте, она просто шлюха.
Hepsi bikini ipimdeki mumu berbat eden o Ukraynalı sürtük yüzünden. Это всё из-за той украинской сучки, испортила мне бикини.
Benim hakkımda ne dedin şimdi sen, seni küçük sürtük? Что ты только что сказал про меня, маленькая дрянь?
Onu bir sürtük bekliyor, haham değil! Его ждет проститутка, а не ребе!
Bu gece buradaki tek sürtük hemşire ben olamam. Я не могу быть здесь единственной распутной медсестрой.
Choi Hye Joo'nun ne iğrenç bir sürtük olduğunu bilmiyorsun. Ты не знаешь, какая Чхве Хе Чжу стерва!
Ben kendimi sürtük sanırdım, ama ödülü sen aldın. Я считала сукой себя, но ты ещё хуже.
Ben de, tamam anne dedim. Sürtük ol. И я говорил хорошо, Мам быть шлюхой.
yaşında çocuk babasının yatak odasında çıplak sürtük buluyor. Двенадцатилетняя дочка находит голую шлюху в папиной спальне.
Ve kafası dumanlı bir sürtük, onu vurmuş. А какая-то тупая сука под кайфом его застрелила.
İtip kakmak mı? - Bunu beni çarpan sürtük söylüyor. И это говорит бешеная сучка, которая ударила меня молнией?
Elbette vururum, tabi tekrar hamile kaldınsa, o başka, sürtük. О, конечно смогу, пока ты снова не залетела, шлюха.
Eleştirel bazın edebiyatı ve cinsiyet politikası, sürtük! Серьезная мультимедийная литература и политика полов, сучки!
Burada iş yapmaya çalışıyoruz, lan sürtük! Я пытаюсь делать дела здесь, сука.
Bu kara sürtük, üç kez şartlı tahliyemi reddetti. Эта черная сучка отказывала мне в условно-досрочном три раза.
Evet, ama evine kadar, her tarafında "sürtük" yazan arabayla gitmesi gereken de benim. Ну, а я ехала всю дорогу сюда на машине, на которой написано "шлюха".
Sana zaten para verdim, seni kalpsiz sürtük. Я тебе уже дал денег, сука бессердечная.
Kurt ısırığına ne dersin, seni küçük, psikopat sürtük? Как насчёт укуса оборотня, ты психованная, маленькая сучка?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.