Beispiele für die Verwendung von "sıkıcı bir" im Türkischen

<>
Serena'ya olan takıntın sıkıcı bir hale geldi. Твоя навязчивая идея с Сереной стала утомительной.
Sadece sıkıcı bir araştırma. Это просто нудное исследование.
Senin için bir saatlik sıkıcı bir zahmet olurdu ve sonra kendi gecemizi yaşardık. Один долбаный час твоего неудобства, и потом мы могли бы вместе пойти.
can sıkıcı bir donanım. Этот неработающий кусок железа.
Çok sıkıcı bir egoistsin. Какой же ты эгоист.
Hadi, bunu sıkıcı bir hale getirmeyelim. Нам не следовало бы делать это скучным...
Beni sıkıcı bir anne olduğum için bağışla ama kitaplarla zihnini açmak için asla geç değildir. Ты должна простить мне мою строгость, но никогда не рано развиваться с помощью книг.
Sıkıcı bir yer ve bana kabadayılık taslıyorlar. Там скучно, и они меня задирают.
Bu can sıkıcı bir bilgi. Это очень грустный поворот событий.
Başka insanların talihsizliklerinden daha sıkıcı bir şey yoktur. Нет ничего более утомительного, чем несчастья других.
Güvenilir, yardımsever ve sıkıcı bir dedektife. Верный, способный помочь, скучный детектив.
Üzgünüm sıkıcı bir hikaye gibi görünüyor. Извините. По-моему это была скучная история.
Zaten sıkıcı bir konuşmaydı. Все равно скучно было.
Okula gitmek sıkıcı bir iş. Ходить в школу было скучно.
Bu çok sıkıcı bir isim. Mantıklı fikrin için teşekkürler Lorelai. Хорошо, спасибо, Лорелай, за твое здравое мнение.
Burası ne kadar sıkıcı bir yer. Может ли здесь быть еще скучнее?
Sıkıcı bir yaşam tarzı istediler. Они хотели скучный образ жизни.
Normal, sıkıcı bir beyin. Seninki gibi. Обычные, скучные мозги, вроде твоих.
Iron Hill'den yine can sıkıcı bir haber. Еще одна плохая новость из Айрон Хилл.
Büyük bir evde yaşamak sıkıcı bir iş diye düşünmem işte bundan. А я-то думал, что жизнь в большом доме - скукотища.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.