Beispiele für die Verwendung von "sadece" im Türkischen mit Übersetzung "только"
Sadece ikimiz varız burada, ne bileyim sanki küçük bir hukuk mahkemesi gibi görünüyor.
Только, нас здесь двое, это похоже маловато для законного суда, знаете?
Sadece Lucien geldiğinde bana mesaj attığından emin ol.
Только обязательно напиши мне, когда приедет Люсьен.
Ne yazık ki, bir imparatorluk sadece cesaret ve demir yumrukla yönetilebilir.
У вы, управлять империей можно только жестким кулаком и твердой волей.
Her şeyin sonunda eğer evrensel bir imha ile karşı karşıya gelirsen sadece kendinden sorumlu olabilirsin.
И в конце концов, столкнувшись с глобальным уничтожением, отвечать можно только за себя.
Elimizde gerçek bir kanıt da yok. Sadece tahminlerimiz var.
И у нас нет прямых доказательств, только косвенные.
Son artistik müdür sadece yıl dayandı.
Последний художественный руководитель продержался только год.
Sadece kırık bir kalp gerçek kötülüğü hissedebilir.
Только разбитое сердце может чувствовать истинную злобу.
Doğru ya da yanlış yoktur. Sadece hareketlerin sonucu vardır.
Нет правильного или неправильного, только последствия твоих действий.
İlginç bir hayat sürüyoruz, sadece hayal ediyoruz, ve ben çok daha iyi hissediyorum.
Я вот подумаю только, какая впереди обещается интересная жизнь - и сразу мне легче.
Sadece günahlarından arınma arayışında olan bir kişi işleyeceği suç an meselesiyken kurbanını uyarabilir.
Только человек, ищущий спасения, предупредил бы жертву о своём грядущем преступлении.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung