Sentence examples of "sahibi değilim" in Turkish

<>
Makineyi kontrol etmem, ama buranın sahibi değilim, ismim burada yazsa da. Но я не владею этим местом, хотя там и написано мое имя.
Artık hiçbir şeyin sahibi değilim. Больше мне ничего не принадлежит.
Çeşitli kasabalardan botlarla, binlerce Vietnamlı sahilleri tuttu. Geçen bir senenin ardından sosyal medyada Nisan "ın ilk haftası boyunca, zehirli atık sızıntısı ile ciddi balık ölümlerine sebep olan ve kalıcı hasarlar veren Tayvanlı çelik fabrikasının sahibi protesto edildi. За первую неделю апреля, cпустя год после утечки токсичных отходов, вызвавшей массовую гибель рыбы и нанёсшей существенный ущерб экологии региона, тысячи вьетнамцев по всем центральным регионам страны оказались на пляжах, в лодках и в социальных сетях с протестами против металлургического завода, находящегося в собственности Тайваня.
Kimseye bir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь никому ничего объяснять!
İlk katında ithalat ihracat şirketi olan binanın sahibi. Владелец здания и транспортной компании на первом этаже.
Hayır, ırkçı değilim ama kahrolası bir zenci gibi kullanıyorsun! Şuraya bak! Я не расист, но ты ездишь, как самый настоящий черномазый придурок!
Derek Shepherd hastanenin sahibi. Дерек Шепард владеет больницей.
o kadar aç değilim. Я не очень голоден.
Adam küçük işletme sahibi. Он владелец маленького бизнеса!
Ederini verin yeter, aç gözlü değilim. И недорого возьму, я не жадный...
Bak, gerçekten kusuruma bakma ama sen gerçekten buranın sahibi misin? Слушайте, я извиняюсь, но вы действительно хозяин всего этого?
Sana harita çizecek değilim. Карту нарисовать не могу.
Emmanuelle, sizin gibi genç bir bayanın nasıl bir sinema sahibi olduğunu açıkla lütfen. Итак, Эмануэль объясните мне как такая молодая барышня смогла стать владелицей целого кинотеатра?
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim. Я даже не уверен, что есть такой закон.
Herşeyin sahibi o mu? Теперь всё принадлежит ей?
Bununla nasıl baş edeceğimize kafa yorsak daha iyi olur, Zira burda sizinle yaşama niyetinde değilim. Надо придумать, как нам выкрутиться, потому что я не планирую переезжать к вам сюда.
Mülk sahibi yıldır Fun Society Amusement Limited Şirketi. Собственность принадлежала Fun Society Amusement, LLC лет.
Buzdolabında not var mı diye bakmaya alışkın değilim de. Я не привык привык проверять холодильник на наличие записок.
Ve ansızın yeni sahibi vuruluyor. И нового владельца вдруг убивают.
Buna daha fazla katlanmak zorunda değilim. Я не собираюсь это больше терпеть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.