Beispiele für die Verwendung von "savaşı" im Türkischen mit Übersetzung "войну"
Übersetzungen:
alle73
войну24
войны21
война5
войне4
битва2
битву2
первой мировой войны2
сражения2
эту войну2
мировая война1
борьбу1
второй мировой1
второй мировой войны1
мировой войне1
победил1
эту битву1
битве1
бой1
Siz Amerikalılar bir nükleer savaşı kazanmayı umuyorsunuz, değil mi?
Вы, американцы, надеетесь выиграть ядерную войну, так?
Eğer teröristleri öldürmezsek terörizmle olan bu savaşı nasıl kazanacağız?
Как выиграть войну с терроризмом, не убивая террористов?
Şu Einstein'lardan biri belki savaşı kazanmamızı sağlar.
Один из этих умников может помочь нам выиграть войну.
Ben barışı sağlamaya çalışırken, Jax savaşı körüklüyor.
Пытался сохранить мир, пока Джекс вёл войну.
"Savaşı önlemek için, Galaksi Orion'ın kemerinde."
"Предотвратить войну, Галактика на поясе Ориона".
Bütün savaşı atlattın ve bekaretini korudun mu yani?
Ты прошёл через всю войну и сохранил девственность?
Çok zaman önce ülkenizin yarıda kestiği iç savaşı bitirmeye çalışıyorum.
Чтобы завершить гражданскую войну, которая так и не закончилась.
Kimileri savaşı çabucak bitirmek için olduğunu söylüyor.
Некоторые говорят, чтобы побыстрее закончить войну.
Clarke bu ittifakı ayakta tutuyor ve o ittifak olmazsa savaşı kaybederiz.
Кларк удерживает этот союз, а без него мы проиграем войну.
Eğer bugün başarısız olursak, Ruslar başarıIı olabilirler. Soğuk Savaşı kaybederiz.
Если сегодня случится провал, то мы проиграем русским холодную войну.
Yıllar önce Fritz Haber zehirli gazının savaşı daha çabuk bitireceğine beni ikna etmeye çalışmıştı.
Много лет назад Фриц Габер убеждал меня, что его ядовитый газ ускорит войну.
Franklin Roosevelt ülkeyi büyük buhran'da ve ikinci dünya savaşı zamanında yönetti.
Франклин Рузвельт провёл эту страну через депрессию и Вторую мировую войну.
Glinda ve Büyücü arasındaki savaşı durdurmanın tek yolu bu.
Это единственный способ остановить войну между Глиндой и Волшебником.
Teslim olmak haricinde, bu savaşı bitirmenin tek yolu bu olabilir.
Это может быть нашим единственным способом закончить войну, кроме сдачи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung