Beispiele für die Verwendung von "sene boyunca" im Türkischen
Geçen sene boyunca o teknedeydim ve gururdan başka bir şey hissetmedim.
Я проработал на корабле целый год, и всегда гордился собой.
Aslında geçen sene boyunca, Jack McCallister çeşitli yollarla kendi sahip olduklarının yüzde seksenini sattı.
Если быть точным, за год Джек МакАлистер продал через холдинговые компании% своих акций.
Bu arada, iki sene boyunca Paris'te Lutetia Oteli'nde çalıştın.
Кстати, ты года проработал в отеле Лютеция в Париже.
Öncelikle dört sene boyunca Fransızca dersleri aldığım için ne kadar pişman olduğumu seninle paylaşmak istiyorum.
Во-первых, хотела бы поделиться с вами, насколько я жалею о годах изучения французского.
Evet benim vampir bir dostum var, sen de telefonunu bir sene boyunca kapalı tuttun.
Да, у меня приятель вампир, а ты вырубил свой телефон на целый год.
Peki o zaman, bana dört sene boyunca neden kolejle uğraştığını söyler misin?
Тогда объясни мне, зачем ты года учился в колледже? Зачем трудился?
Dokuz sene boyunca hapishane yemekleri yiyip on beş santimlik sünger parçasında uyudum.
Девять лет я питалась тюремной едой, спала на узкой поролоновой койке.
Geçtiğimiz on sene boyunca deli gibi çalışıyordu.
Она работала как сумасшедшая последние десять лет.
Bu şey, oyunlarımıza ve fantezi dünyamıza -7 sene boyunca egemen olmuştu.
Это было нашей главной игрой и фантазией шесть или семь лет подряд.
Ben Polonyalı bir çiftçinin avlusundaki bok çukurunda verdim.. Üç sene boyunca.
Я не вылезал из выгребной ямы во дворе польского мужика три года.
Benimle dalga geçti, ve bir sene boyunca bana hiçbir şey söylemedi.
Что? Он мне изменил, и целый год об этом молчал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung