Beispiele für die Verwendung von "seni kokuşmuş" im Türkischen

<>
İşte buradasın, seni kokuşmuş Yahudi! Вот ты где, вонючий жид!
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Emily Thorne kokuşmuş vaadi önce de kullanmıştı. Эмили Торн пыталась купить меня на это?
Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır... Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону
Bismarck'da bir şeylerin kokuşmuş olduğunu biliyordum. Я чувствовал что-то гнилое в Бисмарк.
Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken. Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон.
yılında, Kokuşmuş yarım milyona mal olmuştu. Ещё в Вонючка стоил здесь почти полмиллиона.
Lo seni orada bekliyor. Ло ждет тебя там.
Sen ve Lin! Bu kokuşmuş bir tanrı değil! Сэн и Рин, наш гость - не Болотник.
ha siktir seni öldürücem. Я тебя убью нахуй.
Adam cazgır, kokuşmuş ve tam bir dangalak. Он глухой, вонючий и тупой как вафля.
Benim hiç parçam, seni hiç bir zaman sevmeyecek. Нет такой части меня, которая когда-нибудь тебя полюбит.
Pis ve Kokuşmuş, en hızlı dansı yapmış. Evet. А Вонючка и Колючка станцевали самую быструю ирландскую джигу.
Bunu seni izleyerek öğrendim. У тебя этому научился.
Sonra elini kavanoza daldırdığında şeker yerine ölü ve kokuşmuş bir fare çeker. ' Пусть она сунет руку за сластями и ухватит вместо них вонючую мышь ".
Eğer durum buysa, onlara sağladığın yardımı askıya alma konusunda seni ikna edebileceğimizi umuyoruz. Если это так, мы надеемся, что можем убедить вас не оказывать помощи.
Uçağa daha kokuşmuş bir şey getiremez miydin? Ничего вонючее не мог принести в самолет?
Seni bu silah ve asker haline biz getirdik. Мы превратили тебя в оружие, в солдата.
Er ya da geç, kokuşmuş bir odada, başucunda bunlardan biri dikilirken ölürsün. Рано или поздно, ты умрешь в дыре, побежденный одной из этих тварей.
Ben. Şimdi evine gidersem seni orada bulacak mıyım? - Ne diyor? Значит, если я сейчас пойду к тебе домой ты там будешь?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.