Beispiele für die Verwendung von "son günlerde" im Türkischen

<>
Son günlerde bir çok öğrenciden Obuchi yakınlarında ayıya benzer bir yaratık hakkında şeyler duyuyoruz. Ученики нашей школы в последнее время часто видят существо вроде медведя недалеко от Обути.
Zaten son günlerde evde meydana gelen ilk garip olay bu değil. Это не самое странное происшествие в этом доме в последнее время.
Bayan Lamb video kayıtlarını son günlerde biraz çok izliyor. Миссис Лэмб слегка одержима этими видеокассетами в последнее время.
Butters son günlerde çok ceza oldu. В последнее время Баттерс часто хулиганит.
Son günlerde Yongdeungpo'da hayat nasıl? Как вам тут сейчас живется?
Son günlerde epey uyum sağladı sayılır ama. Так что он неплохо вписался в происходящее.
Tomas son günlerde farklı görünmüyor mu? Томас кажется другим последние пару дней?
Küçük muhitimde işler değişti son günlerde. В моем маленьком царстве кое-что изменилось.
Son günlerde beni ihmal etmiyor musun? Вы меня позабыли в последнее время.
Mademoiselle Nick, son günlerde neden uykusuzluk çekiyor? почему в последние дни мадемуазель Ник плохо спала?
Son günlerde kendinde olmamamın nedeni bu mu peki? Поэтому ты в последнее время не в себе?
Son günlerde ayakkabı satın almış mıydı? Он недавно покупал хоть какие-нибудь ботинки?
Son günlerde ortalık çok fazla karıştı. Было много путаницы последние несколько дней.
Son günlerde çok yoruldun. Ты выглядишь такой усталой.
Evet, son günlerde olanlar benim için de berbattı. Да, у меня последнее время все тоже отстойно.
Son günlerde çok sık oluyor bu. Это частенько происходит в последнее время.
Son günlerde epey sağlıklı görünüyorsun. Последнее время ты выглядишь здоровым.
Son günlerde yaşanan birkaç güvenlik ihlaliyle ilgili endişeleri vardı. Они были обеспокоены несколькими недавними брешами в системе охраны.
Son günlerde çok stresli, siz kusuruna bakmayın. Простите, он просто сильно переживает, ребята.
Son günlerde evde işler pek yolunda değildi. Последнее время, дома всё было паршиво.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.