Beispiele für die Verwendung von "son vermek" im Türkischen
Buna resmi bir şekilde son vermek için ne kadar hevesli olduğunu anlayabilirsin.
Вы можете понять, как она жаждет официально положить конец этому вопросу.
Oluşan orta tabaka, Tokugawa Hanedanı'nın gücüne son vermek üzeredir.
й год. Появление среднего класса положило конец правлению династии Токугава.
Jasmine, onlar işe son vermek için bir karar almışlardı sen onunla konuşunca, vicdan azabı çekmiş işte.
Жасмин, они приняли решение закрыть бизнес, а потом ты поговорила с ним и втянула его обратно.
Ve senin hayatına son vermek ondan geriye kalanları "temizlemek" olur.
И убить тебя значило бы уничтожить последнее, что осталось от него.
Eski kafalı olabilirim ama nişanlanınca böyle oynaşmalara son vermek gerekir.
Считай меня старомодным, но после помолвки такие развлечения недопустимы.
Bu göçe son vermek için, Agrestic'in her yerine güvenlik kameraları ve "Temiz Bölge" levhaları koyacağım.
Сейчас эта миграция заканчивается, мы установим камеры наблюдения, и зона свободная от наркотиков охватит весь Агрестик.
Sınıf sistemine ve birkaç kişinin ayrıcalıklarına bir son vermek istiyoruz.
Мы хотим положить конец классовой системе и привилегиям для немногих.
İşler daha da karmaşık hale gelmeden buna son vermek ikimizinde yararına olacak.
Думаю, в наших общих интересах остановиться, пока всё не стало...
Yalvarırım, buna son vermek için bana bir şey ver.
Прошу, достань что-то, что позволит мне остановить его...
Tüm acılara son vermek için lütfen Escaflowne'yi bana bahşet.
Ради окончания всех страданий мира, отдай мне Эскафлон.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung