Beispiele für die Verwendung von "tüm bunlar" im Türkischen

<>
Dale, tüm bunlar çok romantik. Дейл, это романтика и всё.
En son kanıtımızla birlikte tüm bunlar çok endişe verici bir durumu gösteriyor. Наряду с нашими последними доказательствами, это всё признаки очень тревожной ситуации.
Ve tüm bunlar ne için, Özgürlük Aşıkları? А для чего это все, любители свободы?
Tüm bunlar bir tuzak. Всё это было ловушкой.
Tüm bunlar nasıl bitecek? Чем все это закончится?
Çok cömertsin ama tüm bunlar... Это очень щедро, но...
Peki, alt tarafı düzenbaz milletvekilleri ve birkaç liderle uğraşmak için tüm bunlar gerekli miydi? Всё это действительно необходимо, чтобы посадить нескольких мошенников-олдерменов с кучкой профсоюзных лидеров в тюрьму?
Tüm bunlar yasal mı? Всё это оборудование незаконно?
Ve tüm bunlar bitiğinde, eğer hala hayatta olursan, o zaman soruşturmanı yaparsın. А когда всё закончится, если ты ещё будешь жив, можешь расследовать сколько-угодно.
Insanları kontrol güvenliğin tüm bunlar şimdi tarafından yakalanmış olurdu. Охрана проверяет всех входящих, его уже бы поймали.
Tüm bunlar resmen delilik. Это все просто безумие.
Tüm bunlar benim gizli ana planımın bir parçası. Всё идет в точности по моему тайному плану.
Herkes Silas konusunda endişeli ama tüm bunlar için bariz bir çözüm var. Все обеспокоены Сайласом, но есть только одно возможное решение всего этого.
Yani, bir tarafım diyor ki tüm bunlar senin oyunun ve hayatımı mahvetmeye çalışıyorsun. Часть меня думает, что ты спланировал всё это и пытаешься разрушить мою жизнь.
Tüm bunlar beynindeki kötü hücreleri bulabileceğin anlamına mı geliyor? Это означает, что вы можете найти поврежденные клетки?
Tüm bunlar önceden olmuştu. Всё это происходило ранее.
Tüm bunlar gelip geçecektir. Всё это скоро пройдёт.
Tüm bunlar, dünyadaki tüm sorunlar bir nimet, Tara. Все проблемы в мире - это дар Божий, Тара.
Tüm bunlar sona erdiği zaman anlayacaksın. Сама увидишь, когда всё закончится.
Yaraların iyileşecek. Ve yakında tüm bunlar sona erecek. Шрамы затянутся, и все это скоро закончится.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.