Beispiele für die Verwendung von "tam ortasında" im Türkischen

<>
Eğer bana bir dakika verirseniz sayın başkanın bir işin tam ortasında olmadığından emin olmak isterim. Если позволите, я бы хотел убедиться, что мэр в данный момент не занят.
Gelecek pazar oradayım, ön sıranın tam ortasında. В следующее воскресенье. На первый ряд в центр.
Oval Ofis'in tam ortasında. Прямо в Овальном кабинете.
Bir adam güzergâhın tam ortasında pipo içiyor. Человек курит трубку прямо посреди посадочной полосы.
Bir tür uzay istasyonu, Ağ'ın tam ortasında duruyor. Некая космическая станция, которая сидит в центре сети.
Karısı yakınlarda oturuyor. Olmayacak bir yerin tam ortasında. Его жена живет тут рядом, посередине пустыря.
Neal'ın yaptığı birçok şeye bir anlam veremiyorum ve içimden bir ses onun bu işin tam ortasında olduğunu söylüyor. В последнее время действия Нила не вяжутся, и мое чутье подсказывает, что она в этом замешана.
Suratının tam ortasında bir hedef tahtası var. " У него теперь мишень прямо на лице. "
Pilotun tam ortasında olacak. По центру от пилота.
Sanki odanın tam ortasında bir şey açıldı. Как будто что-то открылось в центре комнаты.
Tam ortasında olduğumuz son savaşı kim kazanacak? И кто же в этой войне победит?
Birçok defa arazinin tam ortasında, biz oradan para kazanıyoruz. Это наше поле, здесь мы зарабатываем себе на жизнь.
Tatlım, odanın tam ortasında duruyordu. Но он лежал прямо посреди комнаты...
Gezegenlerin tam ortasında kocaman bir Dalek gemisi var. В центре планетарной системы находится огромный корабль далеков.
Neredeyse tam ortasında, efendim. Почти в центре, сэр.
Tente ile cetvelin tam ortasında bir kurşun var. Пуля лежит как раз между навесом и линейкой.
Ve kardeşin bu savaşın tam ortasında kalacak. И ваш брат окажется в самом центре.
Ve numaramız da bu işin tam ortasında. И наш номер прямо в гуще событий.
Ve Chavez tüm bunların tam ortasında başkan seçildi. Чавес был избран, на фоне всего этого.
Bir gemi bulmuşsun. Okyanusun tam ortasında. Посреди океана, как ни странно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.