Beispiele für die Verwendung von "telaffuz ettim" im Türkischen

<>
Anladım, yanlış telaffuz ettim. Ах, я произнес неправильно.
Kolumda bir renk değişimi fark ettim de. Я заметил обесцвечивание кожи на своей руке.
Bu kadar zamandır yanlış mı telaffuz ediyorum? Я его всё это время неправильно произносил?
Evet. Otobüs durmadan hemen önce fark ettim. Я заметила его незадолго до моей остановки.
Yok ya, bunu telaffuz bile edemem... Боже, даже произнести это не могу...
Beni eli yüzü düzgün bir kadın olarak tanıyınca Tanrı'ya temiz bir başlangıç için dua ettim. Раз уж сделал из меня порядочную женщину, я молила Бога о начале новой жизни.
Adını nasıl telaffuz edeceğimi sorunca şöyle dedi: Я спросила, как произносится его имя.
Sizi tedavi ettim, o yüzden lütfen buradan hemen gidin. Я поняла вас, теперь, прошу, убирайтесь отсюда.
Benim ülkemde bu "Stallone" olarak telaffuz edilir. В моей стране это произносится как "Сталлоне".
Bazen küçük bir mutluluk elde ettim ve bununla yetinmek zorundayım gibi geliyor. Bundan sonra, hayatım tekdüze olacak. Иногда мне кажется, что свой кусочек счастья мне уже достался, и теперь меня ждёт сплошная рутина.
Kelimeleri değişik bir şekilde telaffuz ederiz. И мы правда произносим слова по-разному.
O parayı geri vermeye kalkmakla aptallık ettim. Глупо с моей стороны было возвращать деньги.
Burada telaffuz bile edemediğim sözcükler var. Эти слова там произнести не могу.
Şimdi fark ettim, benim burada olmaya iznim var mı? Я только что подумала, мне вообще можно здесь находиться?
Bunu yanlış telaffuz ettiğini düşünüyorum. Я думаю ты произносишь неправильно.
Ceketinizi fark ettim de. Я увидел твою куртку.
İsmini yanlış telaffuz ettiğime eminim. Уверена, что произношу неправильно.
Sünnet ettim onu sadece. Я сделал ему обрезание.
Her iki telaffuz da doğru. Оба произношения правильные.
Onikincisi, sonuçta eğimi dikkate alarak inşa ettim. Двенадцать - потому я сделал гроб на скос.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.