Beispiele für die Verwendung von "travma sonrası" im Türkischen

<>
Sadece ufak bir travma sonrası stres bozukluğu olduğunu sanıyorum. Вообще-то я считаю, что это небольшой посттравматический стресс.
Asıl gıcığıma giden de haklı olmaları ama bende travma sonrası stres bozukluğu yok. А их правота меня лишь сильно раздражает. Но у меня нет посттравматического стресса.
Travma sonrası semptomlar er geç ortaya çıkacaktır. В конечном счёте, посттравматические симптомы проявятся.
Travma sonrası stres bozukluğu için izin almam gerekiyor. Мне пришлось оформить нетрудоспособность по причине посттравматического расстройства.
Travma sonrası stres bozukluğu hastaları dissosiyatif füj evresine girebilir. Пациенты с ПТСР могут впасть в состояние диссоциативной фуги.
Belki travma sonrası stres bozukluğu yaşıyordur. Может, у нее посттравматический стресс.
Terapistin bunun travma sonrası stres bozukluğu olduğunu düşünüyor. Ваш врач считает, что это посттравматический стресс.
Tecavüz, aile içi şiddet, şizofreni travma sonrası stres bozukluğu, öfke kontrolü. Нападение, насилие в семье, шизофрения, посттравматическое стрессовое расстройство, управление гневом.
Bende sadece travma sonrası stres bozukluğu var. У меня всего лишь небольшой посттравматический стресс.
Travma Sonrası Stres Sendromu için terapiye gitti. Он периодически проходил терапию от пост-травматического стресса.
Demek istediğim bunun gibi travma sonrası gerilim, şok ve suçluluğa neden olabilir. Я хотел сказать, Когда что-то такое случается, Пост-травматический стресс может вызвать...
yılında Leningrad Kuşatması sonrası ölüler Volkovo Mezarlığı'na gömülürken. Трое мужчин хоронят умерших во время блокады Ленинграда на Волковском кладбище в году.
Evet, çok fazla sert şiddet ve çok fazla travma var buradan öyle görülüyor. Да, много ударов тупим предметом и большое количество травм, судя по всему.
Savaştan sonrası için plan yapmaya başladın mı? Уже начали строить планы на мирное время?
Dayaktan travma geçirmesi ölüm sebebi olmuş. Удар тупым предметом послужил причиной смерти.
Ve sonrası soğuk ve karanlık olacak. А потом станет холодно и темно.
Kurbanın anüsünde travma sonucu büyükçe bir çatlak oluşmuş. Потерпевший имеет значительные разрывы в результате травмы ануса.
Frank, bunlar sonrası içindi. Фрэнк, это едят позже.
Büyük bir travma yaşamış psikolojik olarak kırılgan bir kadın. Она психологически ранимая женщина, которая пережила большую травму.
Sonrası için yardım lazım. Потом мне понадобится помощь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.