Beispiele für die Verwendung von "tren" im Türkischen

<>
Bu tren Wimbledon'a kadar olan tüm istasyonlara uğrar. Этот поезд, идущий до Уимблдона, будет заезжать на все станции.
Jesse James öldürüldüğünden beri tren soygunu olmadı. После Джесси Джеймса поезда никто не грабит.
Onun kardeşi bir kaç gün önce bir tren kazasında öldü. Он потерял младшего брата несколько дней назад в железнодорожной аварии.
Berlin Merkez Tren İstasyonu (), Almanya'nın başkenti Berlin'de bulunan bir tren istasyonudur. Центральный вокзал Берлина () - самый крупный и современный железнодорожный вокзал Европы, главный вокзал Берлина.
İç Savaş sırasındaki yeraltı tren yolu için çok faydalı oldu. Он помогал нелегалам пользоваться железной дорогой во время Гражданской войны.
R. W. Stevens'dan Tren Soyguncuları ya da James Kardeşlerden bir Hikâye. "Грабители поездов, или История братьев Джеймс" Р.В. Стивенса.
Dün, tren ve tekne arasındaki farkı öğrendim. Вчера я узнал разницу между поездом и лодкой.
Tren istasyonları, ofis binaları, stadyumlar. Железнодорожные вокзалы, офисные здания, стадионы.
Siyah tren köprüsünün altına gittim ve oradan da küçük yola çıktım. Я проехал под черным железнодорожным мостом и по этой маленькой дороге.
Biri bana vurduktan sonra tren raylarında ölüme terk etti. Кто-то вырубил меня и оставил умирать на путях метро.
Ona yaptıklarınız ağırına gitti, bir tren ayarladı ve özel adamlar tuttu. Его оскорбили ваши действия, он оборудовал поезд и нанял специальных работников.
Bu gelmeyecek bir tren için çok uzun bir yol. Это довольно долгое ожидание поезда, который не придет.
Sadece rutin bir iş. Dün gece tren istasyonundaki bir olay için görgü tanığı arıyoruz. Это просто проверка, расспросы про инцидент, на железнодорожной станции, вчера вечером.
Tren işleri burada yaşar ve ölür. Железнодорожный бизнес тут живет и умирает.
Yüksek hızlı tren yoluna erişim sağlamak kasabanın hazinesine para akıtır. Доступ к высокоскоростной железной дороге принесет деньги в казну города.
Onun mühimmat bilgisi, Roma'nın da tren bilgisi... Его знания по боеприпасам и знания Рима поездов...
James ailesinin boşanma süreci sırasında yaz boyunca bir dizi tren yolculuğu yaptı. Джеймс путешествовал поездом три лета подряд, во время развода его родителей.
Rahatınıza bakın. Tren geçitteki ışıkta durur ama beklemeyi sevmezler. Поезд останавливается по требованию, но ждать не любит.
Tüm aile tren enkazı gibi, değil mi? Вся семья будто в крушении поезда, правда?
İşin sırrı şu, hiçbir sır olmaması iyi sırlar olsalar bile örneğin bu tren gibi. Главный секрет брака - не держать никаких секретов, кроме хороших секретов как этот поезд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.