Beispiele für die Verwendung von "vakti" im Türkischen mit Übersetzung "время"

<>
Albay, vakti gelince ne olursa olsun güvene al onları. Капитан, когда придет время, спасите их любой ценой.
Tek başına yaşadı ve ot ve meşe palamudu yiyerek bütün vakti ibadet için harcadı. Жил уединённо, питался травами и дубовыми желудями, всё время проводил в молитвах.
Kendimizi hükümetin korkunç zincirlerinden azat ettiğimize göre yerine daha iyisini koyma vakti gelmiştir. Теперь когда мы свободны от оков правительства пришло время изменить всё к лучшему.
Yılın bu vakti hep çetin geçer. В это время года всегда тяжело.
Tüketicilerin zihninde ürünlerinizin yaşayabileceği temiz bir yer açma vakti geldi. Настало время расчистить место в сознании людей для ваших продуктов.
Bu Hiroshi sürekli şeytani makineler icat edecek vakti nereden buluyor ya? И когда Хироши находит время, чтобы изобретать новые Машины Зла?
Evet, yeni Bilgisayar'ı seçme vakti. Ну, время выбрать нового Интерсекта.
Kont, belki de neden burada olduğunu bize söylemenin vakti gelmiştir. Граф, кажется сейчас самое время сказать, почему Вы тут.
Yüzeye çıkmanın vakti geldi. Böylece sonunda sana gerçek gücün nasıl hissettirdiğini gösterebilirim. Время выйти на поверхность и показать тебе, что такое настоящая сила.
Charles Vane ve emrindeki hayvan sürüsünün hisardan ayrılmak için yarın gün doğumuna kadar vakti var. У Чарльза Вейна и его изуверов есть время до рассвета, чтобы уйти из крепости.
Geçtiğimiz beş yılı da kaybettiğim vakti telafi ederek geçirdim, onu tanıyarak. И я провела последние пять лет наверстывая упущенное время, узнавая её.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.