Beispiele für die Verwendung von "varken" im Türkischen

<>
Bir dakika, bu okuldaki sınıfları, içinde öğrenciler varken mi? Подождите, в классы этой школы? Пока там сидят ученики?
İnternet varken kim gerçek doktorlara ihtiyaç duyar ki? Зачем вообще нужны врачи, когда есть интернет?
Kendi patronun olmak varken, başkaları için çalışmak çok aptalca. Глупо работать на других, когда можешь быть себе хозяином.
Ama bir kadını güldürmek varken parayı kim ne yapsın? Но кому нужно богатство, когда можно рассмешить девушку?
Kendime, hala fırsatı varken bitirmem gereken bir görevim olduğunu hatırlatmak için. Как напоминание, что следовало прикончить тебя, когда была такая возможность.
Vaktim varken son bir katkı yapmak istedim. Думала сделать последний вклад, пока могу.
Işık hızında uçma yeteneğin varken döküntü bir taksi kullanır mısın? Sanmıyorum. Если умеете летать на скорости света, зачем вам использовать старое такси?
Ya da bir yıldır çıktığınız biri varken diş fırçası başlığı bile sizi heyecanlandırmaya yetiyor. Или можешь встречаться целый год, и радоваться, что тебе подарили зубную щетку.
Burada benim gibisi varken, niçin başka bi kadınla çıkıyor ki? И пока я здесь, почему он пойдёт с другой женщиной?
Sapık, Bay Ryerson varken çok kötüydü, şimdi o gözaltında ama Bay Schuester şimdi başa geçecek. Там было невыносимо, пока работал тот извращенец, мистер Райерсон. Но теперь его возглавляет мистер Шустер.
İki suç kralı ile ilişkin varken Gunter Voler'in kız arkadaşı olman, nasıl mümkün olur? Как возможно, что ты была подружкой Гюнтера Воглера пока крутила с двумя главарями банд?
Pekâlâ, şu anda yaklaşık kanunu ihlal ediyorum bence hala şansın varken onunla konuşsan iyi edersin. Я нарушил сейчас около -ти законов, поэтому советую тебе поговорить с ней, пока можешь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.