Beispiele für die Verwendung von "vermeye" im Türkischen

<>
Hayden Tannenbaum ifade vermeye hazırmış. Хэйден Танненбаум готова дать показания.
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Öyleyse Amanda çocuğu yakalayıp, Ari'yi şifreleri vermeye zorlayacak. Значит она захватывает ребенка, заставляет Ари отдать товар.
O zaman bana üzerinde isimler yazan çekler vermeye başla! Тогда начни давать мне чеки с именем на них.
En azından o zaman yalnızca hayatta kalabilmek için.. bana zarar vermeye çalşıyordu. В конце концов, тогда он пытался уничтожить меня, только чтобы выжить.
Bu adamları kulüpleri üzerinden ona yüzde vermeye imza attırıyor, bana yaptığı gibi. Чтобы эти ребята отдали ему доли в своих клубах. Как было со мной.
Sanırım bu yıl insanların bir branş seçip geleceğine yön vermeye başladığı yıl. Видимо в этом году надо выбрать направление и начать свой профессиональный путь.
Bu işi yapan herkesin adını vermeye razı ama Mombasa Kartel hakkında bir şey bilmediğini iddia ediyor. Он готов сдать всех остальных, но утверждает, что не знает ничего о картеле Момбаса.
Tüm dünyaya bedava internet vermeye çalışıyoruz. Мы хотим дать миру бесплатный интернет.
Dostumuz Tate mola vermeye karar verdi. На приятель Тейт решил сделать остановку.
Onları atmak istemiyorum, bu yüzden şefe vermeye karar verdim. Я не хочу их выбрасывать, поэтому собралась отдать шефу.
Sana çıkarlarını koruman için bir şans vermeye çalışıyorum. Я пытаюсь дать Вам шанс защитить своё дело.
Nihayet kendine gelmiş ve ifade vermeye hazırmış. Она наконец-то очнулась и готова сделать заявление.
Sana sadece bir ipucu vermeye çalışıyorum. Я лишь стараюсь дать тебе совет.
Bir canavar var, bana zarar vermeye çalıştı. Там монстр, он хотел сделать мне больно.
Sana ikinci bir şans vermeye çalışıyordum. Я пыталась дать тебе второй шанс.
Sadece sana ufak bir tavsiye vermeye çalışıyordum. Я просто пытаюсь дать тебе небольшой совет.
Ona daha mühim müşteriler, daha afili dosyalar vermeye çalıştım ama yalap şalap şeylerle ilgilenmek istiyor gibi. Я стараюсь дать ей крупных клиентов, резонансных случаев, но ей видимо нравиться попроще и погрязнее.
Ama kanıtlaman için sana bir şans vermeye hazırım. Но я готов дать тебе шанс доказать это.
Hiç farkında olmazdı. Ama şimdi onunla iyi geçinmeye çalışırken ve O'na birşeyler vermeye çalışırken.. yılan gibi davranıyor. Но теперь, я хочу хорошо к нему относится, и действительно дать ему что-то, он обороняется.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.