Beispiele für die Verwendung von "vermiş" im Türkischen

<>
Motorlu Araçlar Dairesi bize doğru adresi vermiş. Похоже департамент транспорта дал нам правильный адрес.
Davie'nin son dövüşünü yaptığı akşam ona bir zarf vermiş. Он отдал ему конверт в ночь последнего боя Дэви.
Demek, bir demokrat olan Adam Spellman, Evlilik Hareketleri Savunmasını desteklemek için gerçekten para vermiş. Итак, Адам Спеллман, демократ, действительно давал деньги в поддержку закона о защите брака?
Annen sana çok güzel bir isim vermiş, Epiphany. Ваша мама дала вам очень красивое имя, Епифания.
Devlet bana kötü saç vermiş! Правительство дало мне плохие волосы.
Napoleon evlendikleri gün Josephine'e ne vermiş biliyor musun? Знаешь, что Наполеон подарил Жозефине на свадьбу?
Söylene göre, Dorfman tanığın adını uyuşturucu satıcısı olan müvekkiline vermiş, o da kızı öldürtmüş. Предположительно, Дорфман сообщил ее имя своему клиенту, торговцу наркотиками, который затем ее убил.
Öğretmenin bu sefer gerçekten zor bir kitap vermiş. На этот раз учитель дал тебе трудную книгу.
Babama en yakın insan Frankia'daki en güçlü insan ve sanki gücü birden genç bir askere vermiş gibi gözüküyor. Человек, приближенный к отцу самый могущественный человек Франкии И получается, что он отдал власть молодому солдату.
Tanrı sana özgür irade vermiş. Бог дал тебе свободу воли.
Tahminimce korkusundan dolayı başkan, Maroni ile bir anlaşma yapıp Arkham'dan büyük bir parça vermiş olmalı. От страха, я думаю, мэр пошел на компромисс и отдал Марони огромную часть Аркхэма.
"Bana yanlış bedeni vermiş, anne." Он дал мне неверное тело, мамочка ".
"Tanrı sana beyin yerine bir abla vermiş." "Бог дал тебе старшую сестру вместо мозга".
Red John, Kristina'nın takip edilebilecek bir arama yapmasına izin vermiş. Красный Джон дал Кристине позвонить туда, где можно отследить звонок.
Ne hoş. Ablanın patronu bana, kullandığımda beni gerizekalıya çevirecek bir mikroskop vermiş. Босс твоей сестры дал мне микроскоп, который мог сделать из меня дебила.
Bir gün biri, senin sadece erotik bir dansçı olmadığını görmüş ve sana bir şans vermiş. Однажды, кто-то увидел, что ты больше чем танцовщица в клетке и дал тебе шанс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.