Beispiele für die Verwendung von "yüksek" im Türkischen mit Übersetzung "высокий"
Übersetzungen:
alle104
высокий12
верховного8
выше8
высоким6
высокие5
высокая4
высокого4
высокое4
высокой4
большое3
большой3
высокую3
высшего3
уровнем2
большая2
высоки2
высоких2
высоко2
высоком2
высшей2
очень2
повышенное2
высшему2
высшим2
больше всего1
большие1
верховный1
высок1
высшие1
высших1
громкая1
повышенный1
повышенным1
слишком1
высока1
верховным1
высокими1
высшее1
высшую1
Yüksek düzeydeki atmosferik iyonizasyon ışınlama kilitlemesini engelliyor.
Высокий уровень атмосферной ионизации тормозит нацеливание транспортера.
Sodyum seviyesinin neden bu kadar yüksek olduğunu bulmalıyız.
Надо выяснить, почему уровень натрия такой высокий.
Daniel Jackson varoluşun daha yüksek bir kademesine yükseldi.
Дэниел Джексон вознёсся на более высокий уровень существования.
Weissman puanlarımız tüm medya, ses, video, meta veride istikrarlı şekilde yüksek.
Ну у нас очень высокий коэффициент Вейсмана везде: аудио, видео, метаданные.
Yoğun öfke içeren stresi yüksek bir işte çalışan A tipi bir işkolik olmadığın sürece tabii.
Вы знаете, пока вы не стали трудоголиком Высокий стресс на работе, нарастающий гнев.
Performans testler son derece yüksek bir IQ'sunun olduğunu gösteriyor.
Тесты его производительности показали, что у него крайне высокий IQ.
Aşırı yüksek düzeyde potasyum, magnezyum ve kretinin.
Чрезвычайно высокий уровень калия, магния, креатинина.
Bunları spektrometreden geçirdim ve yüksek oranda bakır ve çinko içerdiklerini gördüm.
Пропустила их через спектрометр и обнаружила высокий уровень цинка и меди.
Columbia Center, Amerika Birleşik Devletleri Vaşington (Washington) eyaletinin Seattle şehrinde bulunan en yüksek gökdelendir.
Columbia Center - самый высокий небоскрёб американского города Сиэтла.
Yakın zamanlarda İçişleri Bakanlığı yüksek sözcülerinden Roberto Campa geçmiş yönetimlere nispeten Meksika'da habercilere karşı yaşanılan en kötü dönem olmadığını belirterek durumun ciddiyetini küçümsedi.
Недавно высокий представитель из Министерства внутренних дел страны Роберто Кампа, по - видимому, стремясь приуменьшить тяжесть ситуации, заявил, что по сравнению с предшествующими администрациями это ещё не самый жестокий период для мексиканских журналистов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung