Beispiele für die Verwendung von "yıllar" im Türkischen mit Übersetzung "много лет"

<>
Yıllar sonra, bir kadını hız yaptığı için polis durdurdu. Много лет спустя одна женщина была остановлена за превышение скорости.
Ve o neredeyse, yıllar önce başarılı Onunla ilk tanıştığımızda. Ей это почти удалось много лет назад при нашей встрече.
Han Kardeş yıllar önce sessizlik yemini etti. Хань дал обет молчания много лет назад.
Yıllar önce, Malefiz ve çocuğuna zarar vermek için bizi bir yola teşvik ettin. Много лет назад ты сделал так, что мы навредили Малефисенте и ее дочери.
Bu üs yıllar önce terk edildi, Klan savaşlarından sonra. Эту базу бросили много лет назад, после Войны Клонов.
ClA ve mafya yıllar boyunca sakallıyı gebertmek için birlikte çalıştı. Уже много лет Мафия и ЦРУ вместе Пытаются завалить бородатого.
Yıllar önce Federico önünü tamamen görebilmek için kendi burnunu oydu. Много лет назад Федерико отрезал себе нос ради периферийного зрения.
Anne babanızı çok uzun yıllar önce, her şey çok farklıyken tanırdım. Я знала ваших родителей много лет назад, когда всё было иначе.
Alice Alquist bana bunu yıllar önce Covent Garden'da vermişti. Ее дала мне Элис Алквист очень много лет назад.
Bizzat ben de o tarikata mensuptum. Yıllar önce. Ama benim yaşımda zaman çok değerli bir şeydir. Я состояла в этом Ордене много лет назад, но в моём возрасте время слишком ценно.
Yıllar önce Fritz Haber zehirli gazının savaşı daha çabuk bitireceğine beni ikna etmeye çalışmıştı. Много лет назад Фриц Габер убеждал меня, что его ядовитый газ ускорит войну.
Bu Roxn enerji santrali yıllar önce güvenlik ihlali yüzünden kapatılmış ama... Эта электростанция Роксон закрылась много лет назад из-за нарушения техники безопасности.
Yıllar önce Ian Doyle ile bir savaş başlattın ve savaşı bu ekip ve Amerikan hükümeti bitirmek zorunda kaldı. Вы много лет назад начали войну с Ианом Дойлом, которую пришлось завершать этой команде и правительству США.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.