Sentence examples of "yEmEk" in Turkish
Translations:
all112
ужин16
обед13
еды12
еда11
еду11
поесть10
готовить7
обеда5
едой3
обедать3
ужина3
едят2
блюдо1
готовят1
едим1
обедаю1
пищи1
пообедали1
пообедать1
поужинаем1
поужинать1
приготовит1
приготовить1
съесть1
ужинаем1
ужинать1
ужином1
обедал1
Şu sahnede ünlü birisi için yemek yaptığı gösteriye mi?
Она готовила обед для какой-нибудь знаменитости прямо на сцене?
Daha sonra güzelce yemek hazırlayıp seni tekrar davet edeceğim.
Я приглашу тебя снова, когда приготовлю побольше еды.
Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol.
Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального.
Tüm Kung Fu ustaları için yemek hazırlamam isteniyor.
Просишь приготовить еду для всех больших мастеров кунг-фу.
Bu yüzden yemek yapmalı ve gülümsemeliyim. Ve lanet iyi ki doğdun şarkısı söylemeliyim.
Мне придётся готовить, улыбаться и петь проклятую "С днём рождения тебя"
Neden hepsini de bu gece romantik bir yemek için saklamıyoruz?
Почему бы не сохранить это для романтического обеда сегодня вечером?
Bana söz ver, yemek yemeden önce ellerini yıkayacaksın.
Пообещай, что перед едой ты помоешь свои руки.
Ben sadece öğlen yemeklerimi tek başıma yemek istemiyorum.
Я не хочу каждый день обедать в одиночестве.
Acaba cuma akşamı yemek için o yazıyı silebilir misin diyecektim.
Может, ты снимешь её ради ужина в пятницу вечером?
Kuşlar tıka basa pirinç yedikten sonra başka bir şey yemek istemiyorlar.
Птицы его съедают, а потом кроме риса ничего не едят.
Sadece yemek pişirilen bir mutfak için garip bir sahneydi.
Что нетипично для кухни, где готовят только еду.
Ey Tanrım, muhteşem inayetin için sana yalvarıyoruz ve yemek üzere olduğumuz yiyecek için sana şükran duyuyoruz. Amin.
О, Господь Бог, мы ждем благодати твоей и благодарим тебя за пищу, которую мы едим.
Grill'de Rick ile yemek için buluşacaktık konuşmak için işte.
Я обедаю с Риком в гриле, чтобы поговорить.
Hey, bu gece direksiyon başında yemek yok. Sağlıklı yemek istiyorum.
Эй, сегодня никаких закусочных, я хочу какой-нибудь здоровой пищи.
Hayal etmeme gerek kalmadı çünkü kilometre uzağımda yaşıyor ve arada yaptığımız gibi yemek için buluştuk işte.
Мне не пришлось его представлять. Он живет в тридцати километрах. Мы пообедали, как делаем иногда.
Bayan Lewis, birlikte yemek kimin fikriydi Jennifer'ın mı, Michael'ın mı?
Миссис Льюис, чья была идея пообедать вместе, Дженнифер или Майкла?
Aslında, daha çok evde kalıp, sessiz bir yemek yer ve öpüşürüz diye düşünmüştüm.
Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert