Beispiele für die Verwendung von "yaşam tarzını" im Türkischen

<>
Dodo yaşam tarzını koru. Сохраним стиль жизни дронтов!
Bak, sana Colton'un sağladığı yaşam tarzını sağlamaya söz veremem. Я не могу пообещать тебе такой жизни, как Колтон.
Sanırım bizim birlikte yaşamamız senin yaşam tarzını etkiledi. Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.
Yaşam tarzları özgün kalmış ve geleneksel giysileri ile aksesuarları, her fotoğrafçı ve tasarımcının ilgisini çekecek türden. Их образ жизни остается уникальным, а их традиционные одежды и украшения являются предметом восхищения любого фотографа и дизайнера.
Numara onun tarzını bütünüyle kaptı. Номер уловил его стиль полностью.
Bu yazı mevcut rejim ile müttefik güçleri ve onlara karşı direnenler arasında devam eden silahlı çatışma sırasında Suriye'deki yaşam gerçeklerini anlatan blogger ve aktivist Marcell Shehwaro "ya ait makalelerden oluşan bir özel serinin bir parçasıdır. Эта статья публикуется в рамках цикла статей блогера и активистки Марсель Шейваро, описывающего реалии жизни в Сирии в ходе продолжающегося вооружённого конфликта между силами, лояльными к правящему режиму, и оппозиционерами, которые хотят свергнуть его.
Ben bu düşünce tarzını seviyorum. Мне нравится ход ее мыслей.
Cumhurbaşkanı Hasan Ruhani tarafından güvenli olarak geçiş yapabilecekleri güvencesi ile İran'a seyahat etmiş olan onlarca İranlı sürgün tutuklandı, sorgulandı ve pasaportlarına el koyularak gitmekten alıkonuldu, çoğu zaman ise döndükleri vakit hükümetin onaylamadığı yaşam şekli veya barışçıl görüşlerin dışavurulması nedeniyle hapsedildiler. Десятки иранских эмигрантов, которые приезжали в Иран после заверений президента Хасана Роухани относительно безопасности их переезда, были арестованы, допрошены, предупреждены о запрете покидать страну, начиная от конфискации паспортов до тюремного заключения по возвращении из - зи выражения взглядов или образа жизни, с которыми правительство не согласно.
Kendi tarzını sevmeyi daha fazla öğrenmelisin. Тебе нужно научиться любить свой рояль.
İncil bize affetmenin yaşam için gerekli olduğunu söyler. Библия говорит, что жизнь невозможна без прощения.
Kabul etmem gerek, Finch, tarzını pek bir sevdim. Надо признать, Финч, мне очень нравится ее стиль.
O bizim yaşam kaynağımız. Это наша жизненная сила.
Evinizin tarzını beğendim, güzelmiş. Мне нравится стиль вашего дома.
Onlar uzaylı yaşam formu. Это чужеродная форма жизни.
Sokak serserisi tarzını geliştirmemizi Rick önerdi. Рик предложил нам развивать уличный стиль.
Lüks içinde rüya gibi bir yaşam. Не жизнь, а роскошная мечта.
Giyim tarzını sevdim, Simpson. Мне нравится ход твоей мысли.
Yaşam tarzımızı mahvetmeye uğraşan o kadar çok kişi var ki. Большое число врагов делаю все, чтобы разрушить нашу жизнь.
2011 senesinden bu yana müzik tarzını geliştirmeye de devam etmektedir. Также с 2011 года он продолжает развивать свой музыкальный стиль.
Aynı hisleri paylaşan pek çok yaşam formundan biri olduklarına hiç şüphe yok. Нет сомнений, что многие формы жизни с ними в этом согласны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.