Beispiele für die Verwendung von "yalnız bırakmaktan" im Türkischen

<>
Yvonne beni yalnız bırakmaktan korkuyor. Ивонн боится оставлять меня одного.
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Ve en önemlisi, bu gücü serbest bırakmaktan korkma. И самое важное: не бойся давать ей волю.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Sadece kendini serbest bırakmaktan ve birisiyle ilgilenmekten korkuyorsun. Ты просто слишком боишься по-настоящему заботиться о ком-либо.
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
Beni dul bırakmaktan korkuyordu. Боялся сделать меня вдовой.
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Biraz yalnız kalmam gerekiyor. Мне надо побыть одной.
Hoparlöre mi verdin, yalnız mısın? Ты на громкой связи или один?
O yalnız ve gizemlidir. Он одинок и загадочен.
İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun? В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим.
Onları burada yalnız bırakıp mı? И оставим их здесь одних?
Ne aç, ne de tok ne eşlikçileriyle, ne de yalnız gelsin. Ни голодной, ни сытой, ни в компании, ни в одиночку.
O durumda yalnız kalmak isterdi. Тогда она хочет побыть наедине.
Bay Yapımcı çıtırlarla eve giderken, zavallı küçük yıldızı da eve yalnız gidiyor, öyle mi? Значит, мистер продюсер пойдёт домой с красавчиком, а бедная маленькая звёздочка пойдёт домой одна?
Yalnız kalmaya ihtiyacın var. Тебе нужно побыть одной.
Vatandaşlık görevimi yapıyordum. Tüm yalnız bayanlara yardım ediyorum. Я выполняю гражданский долг - помогаю одиноким женщинам.
Pekala, ben sizi yalnız bırakayım. OK, я оставлю вас одних.
Oğlunla yalnız gitmemizden korkuyorsun, değil mi? Что - боишься остаться с сыночком наедине?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.