Sentence examples of "yapılan" in Turkish

<>
Benim için bugüne kadar yapılan en hoş şey bu. Это самый милый поступок, который для меня делали!
Aynı zamanda Fransız bilim adamlarınca yapılan yansıtıcılar Sovyet Lunakhod araçlarıyla Ay üzerine kondu. Отражатели, сделанные французскими учёными, также были помещены на Луну советскими луноходами.
Kayıt edilen imparatorluk topraklarına yapılan son Arap akını Kiklad Adaları'na 1035 yılında yapılmış, ertesi yılda mağlup edilmişlerdir. Последний арабский набег на территорию империи состоялся в 1035 году против Киклад. В следующем году арабский флот был разбит.
Kabileye değerini göstermek için yapılan bir ritüel. Этот ритуал определит вашу ценность для племени.
Savcılık Mart'ta yapılan kaydın ilk saat dakikasını jüriye izletti. Прокуратура показывает присяжным первые часа минуты записи от марта.
Bu neredeyse tümüyle yapraklardan yapılan yeni bir çeşit kurşun kalem. Это новый тип карандаша, сделанный почти полностью из листьев.
Olmayan ergi ile yapılan bu ispat Berry paradoksuna benzer: Это доказательство от противного, где противоречие похоже на парадокс Берри:
UA1 (underground area 1), CERN'deki Süper Proton Senkrotronu'nda 1981'den 1993'e kadar yapılan yüksek enerji fiziği deneyidir. UA1 - эксперимент (детектор) в физике высоких энергий, который проводился в ЦЕРНе с 1981 по 1983 г. на коллайдере SPS.
Sahte kimlikleri takip ediyordum. çalıntı sosyal güvenlik numaraları ile yapılan. Я отслеживаю фальшивые документы, сделанные по украденным номерам соцстрахования.
550 yılında, küçük kardeşi Justinian ile birlikte, babasının yanında Ostrogot İtalya'ya, yapılan sefere katılmış fakat babası Germanus, ordu bir araya gelecekleri Balkanlara hareket etmeden önce 550 Sonbaharında aniden ölmüştür. В 550 году, совместно со своим младшим братом Юстинианом он присоединился к своему отцу в походе против Королевства остготов, но Герман внезапно скончался осенью 550 года прежде, чем армия покинула Балканы, где она формировалась.
Ancak 1992 yılında yapılan incelemelerde, Harriet'in kökeninin Galapagos Adaları'na dayandığı ve en azından 162 yaşında olduğu tespit edilmiştir. Тем не менее, в 1992 году был проведён генетический анализ, который подтвердил, что Гариетта родом с Галапагосских островов и её возраст насчитывает не менее 162 лет.
Unutma, içinde oksijenle birleştirildiğinde su yapılan hidrazin var, o yüzden dikkatli ol. Помни, что он наполнен гидразином, который взаимодействует с кислородом для получения воды.
Ve bu dünya tarihinde ki, bir insan tarafından yapılan en tehlikeli kamp, en tehlikeli şey. Это самый опасный лагерь, самый опасный образ жизни, который когда-либо вел человек в мировой истории.
Epilepsi tedavisi için yapılan bir ameliyat vardır. Beynin sağ ve sol kısımlarının arasındaki bağlantı cerrahi yolla koparılır. Существует способ лечения эпилепсии который заключается в хирургическом отсечении соединительной ткани между левым и правым полушариями мозга.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.