Beispiele für die Verwendung von "yapılan bir" im Türkischen

<>
Program karşıtı öğrenciler değişikliklerin sadece eğitim masraflarını gizlemek için yapılan bir yol olduğunu iddia etti. Выступающие против программы ученики утверждали, что предложенные изменения были всего лишь замаскированным способом сократить расходы на образование.
Bu bize yapılan bir darbe, değil mi? Это просто какая-то забастовка против нас, правда?
Aslında kilden küçük çömlekler yapılan bir şirkette işe başladı. Она основала компанию где делает такие маленькие глиняные горшки.
Bu, rönesansta çıkan bir stil. Açık ve koyu renklerin güçlü zıtlığı kullanılarak yapılan bir stil. Это стиль живописи, изобретённый в эпоху Возрождения, характеризуется сильным контрастом между светом и тенью.
Barolar Birliğine yapılan bir şikayet. Это жалоба в коллегию адвокатов.
Bu şirkete yapılan saldırı bana yapılan bir saldırıydı. Атака на эту фирму была атакой на меня.
İşin tehlikesi nedeniyle bu çok nadiren yapılan bir şey. Такое редко делают из-за существующей опасности. Нужна большая точность.
Bu sese yapılan bir yolculuk. Это путешествие в мир звука.
Kabileye değerini göstermek için yapılan bir ritüel. Этот ритуал определит вашу ценность для племени.
Bir daha ibadet yapılan bir yere silahla girmeyin ve lütfen amacınızın kötü olmadığını söyleyin. Приходя с оружием в молитвенный дом, не говорите, что приходите с миром.
Erken yapılan bir cadılar bayramı şakası. Ранний розыгрыш на Хэллоуин. Идите домой.
Tıpa açmak, cumartesi akşamı dansı kadar sık yapılan bir şey değil. Вскрытие - это не то, что делается по субботам на танцах.
'lerin sonlarında bankacılık büyük kazançlar için yapılan bir iş değildi. В конце -х, работа в банке не сулила больших доходов.
Bu hep yapılan bir şey, yeni ünlenmiş oyuncuların eski kayıtlarını kullanıyorlar. Люди постоянно так делают со старым материалом актеров, которые недавно прославились.
Atlanta'da hayır amacıyla yapılan bir yarışla ilgili makale. Какая-то статья о пожертвовании в тысяч в Атланте.
Gerçek Dr. Cox ile yapılan bir röportaja ne dersin? Ну, как насчет интервью с настоящим доктором Коксом?
Bu, dakika önce bir araba galerisinden yapılan bir görüşme. Вот запись телефонного звонка автомобильному дилеру, сделана минут назад.
Başkent'te Dışişleri Bakanlığı'na yapılan bir saldırıyı durdurdum. Я остановила нападение на Госдепартамент в Вашингтоне.
Elleri kelepçeli, bakımı yapılan bir kurşun yarası ve silahlı muhafız var. Он в наручниках, страдает от огнестрельной раны и здесь вооруженная охрана.
Bunu insanlar tarafından ve insanlar için yapılan bir yarışma olarak görüyorum. Я рассматриваю этот конкурс как народный и сделанный во благо народа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.