Beispiele für die Verwendung von "yapımı" im Türkischen mit Übersetzung "художественный"
Übersetzungen:
alle34
года7
художественный7
американский5
снятый5
вышедший3
домашнего2
домашние1
самодельное1
производства1
режиссера1
экраны1
Bal, 2010 yapımı bir Semih Kaplanoğlu filmidir. 60.
"Мёд" () - художественный фильм турецкого режиссёра Семиха Капланоглу (2010).
Jailhouse Rock 1957 yapımı Amerikan filmi. Yönetmenliğini Richard Thorpe yapmıştır.
"Тюремный рок" () - американский чёрно-белый художественный фильм 1957 года режиссёра Ричарда Торпе, с Элвисом Пресли в главной роли.
"Django Unchained"), Quentin Tarantino'nun yazdığı ve yönettiği 2012 yapımı western film.
"Джанго освобождённый" () - художественный фильм 2012 года режиссёра Квентина Тарантино в жанре спагетти-вестерн.
Ölüm Oyunu (film, 1968) Ölüm Oyunu (Özgün adıyla "Coogan's Bluff"), Don Siegel'ın yönetmenliği üstlendiği 1968 yapımı ABD aksiyon filmi.
"Блеф Кугана" () - американский художественный фильм 1968 года, боевик, снятый режиссёром Доном Сигелом.
Çingeneler Zamanı (Sırpça özgün adıyla "Дом за вешање", "Dom za vešanje"), yönetmenliğini Emir Kusturica'nın yaptığı 1988 yapımı Yugoslav filmi.
"Время цыган" ("Дом для повешения",,) - художественный фильм 1988 года британско-французско-югославского производства. Режиссёр - Эмир Кустурица.
Komiser (, translit. Komissar) 1967 yapımı Vasily Grossman'in kısa hikâyesi "Berdichev şehrinde" (В городе Бердичеве) esinlenen bir Sovyet filmidir.
"Комисса ? р" - советский художественный фильм, снятый в 1967 году режиссёром Александром Аскольдовым по мотивам рассказа Василия Гроссмана "В городе Бердичеве".
Svet nad Rossiyey (Kiril alfabesiyle "Свет над Россией", Türkçe karşılığı "Rusya Üzerindeki Işık"), yönetmenliğini Sergey Yutkeviç'in yaptığı 1947 Sovyetler Birliği yapımı film.
Свет над Россией - советский художественный историко-революционный, пропагандистский фильм, снятый в 1947 году режиссёром Сергеем Юткевичем на киностудии "Мосфильм".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung