Beispiele für die Verwendung von "yapacak kadar" im Türkischen

<>
Kendisi yapacak kadar cesur değil miymiş? Не хватает смелости сделать это самому?
Hayır, hayır, bayım. Paraya çok ihtiyacınız vardı ve hırsızlık yapacak kadar alçaldınız. Нет, месье, Вы так нуждались в деньгах, что опустились до кражи.
Ama ben düşündüğümü yapacak kadar cesurum. Я думала, ты свободен духом!
Hatta softball maçında hile yapacak kadar alçaldım. Я даже перестал жульничать в этой игре.
Kesip bir bavul yapacak kadar var. Да из нее чемодан сделать можно.
Hiç kimse, birisinin evine gelmek için yanlış geceye gelmiş gibi yapacak kadar yoldan çıkmaz. Никто бы не пришёл не пришёл в чей-то дом чтобы притворяться, что перепутал вечера.
Bir tane yapacak kadar parçamız var, o yüzden akıllıca kullanın. Деталей хватило лишь на один браслет. Так что пользуйтесь с умом.
Kalite mükemmel değil, ama eşleştirme yapacak kadar iyi. Качество не очень, но достаточное, чтобы разглядеть.
O, öyle bir şey yapacak kadar zeki değildir. Он был недостаточно умён, чтобы придумать такой план.
Wow. Bunları yapacak kadar akıllı mıyım ben? Я достаточно умна, чтобы сделать это?
Bana ödeme yapacak kadar uzun yaşama ihtimalin en iyi ihtimalle çok düşük görünüyor. Шансы, что вы выживете и расплатитесь, в лучшем случае, малы.
Bunu yapacak kadar hasta ruhlu olan kişi sendin. Именно ты настолько больная, чтобы сделать это.
Bu işi yapacak kadar teknik yeterliliği var. У него есть технические навыки сделать это.
Hatta bir buçuk adamlık yapacak kadar. Может, даже мужиком с половиной.
Yani birinin iğne yapacak kadar yaklaşması gerekiyor. Значит, он подпустил кого-то достаточно близко.
Bu kahvaltıyı yapacak kadar hayatta kaldığım için çok mutluyum. Я очень счастлива, что дожила до этого завтрака.
Kimse bunu yapacak kadar düşünceli değil. Никого даже не задумывается об этом.
Bu alım satımı yapacak kadar aptal olmasına imkan yok. Она не настолько тупая, чтобы заключить такую сделку.
Onunla buluşmak için iksir yapacak kadar ileriye gitti. Она даже эликсир изобрела ради встречи с ним.
Bunu yapacak kadar aptalsa, ben ne yapayım! Если он насколько глуп, что тут поделаешь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.