Beispiele für die Verwendung von "yapmak benim" im Türkischen
Başkanın yine bilmediği bir şeyi yapmak benim için zor olacak.
Мне будет непросто, ведь президент опять ничего не знает.
Ama, o kalabalık içinde kalkıp mutlu bir çiftmiş gibi numara yapmak benim için...
Но для меня, стоять напротив публики и притворяться, что мы счастливая пара...
Her zaman gece eve yolculuk yapmak benim için kullanışlı değil.
Это не всегда удобно для меня, ехать домой ночью.
Sanırım Hobbes bu yeri firar edilemez yapmak için benim raporları kullanmış.
Думаю, Хоббс использовал мои рапорты и сделал эту тюрьму неуязвимой.
Benim işim Bayan Keen'i yakalamak ve onu yapmak konusunda da bir problemim yok.
Моя задача - поймать Кин, и эту работу я сделать в состоянии.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar.
Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями.
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor.
Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
Bazen satıcılar kendi özel karışımlarını yapmak için kokainle başka uyuşturucuları karıştırır.
Иногда дилеры смешивают кокаин с другими наркотиками, делают свою смесь.
Bu benim ilk 'başka bir boyuttan kaybolmuş ruh kurtarma' görevim.
Это моя первая "спасения заблудшей души из другого измерения" миссия.
İnanılmaz bir yaratıktı ve onunla ilgili bir müzikal yapmak çok parlak bir fikir.
Она была потрясающим созданием, и это великолепная идея сделать о ней мюзикл.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung