Beispiele für die Verwendung von "yarı yolda bıraktım" im Türkischen

<>
Yakışıklılığın seni yarı yolda bırakırsa diye al bakalım. Вот, если твой ясный лик тебя подведет.
Beni yarı yolda bırakacaksınız, değil mi? Вы собираетесь меня кинуть, ведь так?
Dünyanın bir yerindeki bir cinayeti yarı yolda durdurabilir mi? Может ли она помешать убийству на другом конце света?
Ve herhalde Katmandu'ya gelmeden yarı yolda adamı terk ederdin. Ты бы, наверно, бросила беднягу на полпути.
Yarı yolda bırakmadım seni. Я не бросил тебя.
Afro, beni yarı yolda bırakma. Афро, ты меня не подводи!
Ama onunla yarı yolda buluşmak... Но встречать ее на полпути...
Broadway'i yarı yolda bıraktın, o berbat televizyon dizisini yaptın. Ты ушла с Бродвея, снималась в этом ужасном шоу.
Umarım dişlerim beni yarı yolda bırakmaz. Надеюсь, зубы меня не подведут.
Takımını yarı yolda mı bırakacaksın? Ты хочешь подвести свою команду?
Sıcak araba cilasını görünce yarı yolda kaçtın, dostum. Ты прошел пол пути через горячий воск, чувак.
Hiçbir işi yarı yolda bırakmadın, değil mi? Но ты ведь никогда не делал ничего наполовину?
Yarı yolda bir arabaya düz kontak yaptım. Вышел на полдороги, затем угнал машину.
Bizimle yolda buluşmak zorundasın. Встретишь нас по дороге.
Yarı ölülerle arası iyi mi oldu yani? Теперь он нормально относится к частично мертвым?
Anna teyze, her şeyi yatağın üstüne bıraktım. Тетя Анна, я оставила все на кровати.
Sana gelince, yolda kalabileceğin bir manastır buluruz. А для тебя мы найдем по пути монастырь.
Ben sadece yarı insanım. Я только наполовину человек.
Sana neredeyse yüz tane mesaj bıraktım. Я оставила тебе с сотню сообщений.
Onu getirmek için tüm geceyi yolda geçireceğiz şimdi. Теперь нам придётся ехать за ней всю ночь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.