Exemples d'utilisation de "yeter artık" en turc

<>
Dickens, hadi yeter artık. Херес, прекрати, хватит!
Yeter artık, Angela! Брось это, Анджела!
Rico! Yeter artık dinamitle oynadığın. Рико, хватит уже с динамитом.
Dooley, yeter artık! O şeyin neler yapabildiğini gördün. Дули, ты видел, на что способна эта тварь.
Peter, yeter artık, bu çocuğu doğuracağım, işte o kadar. Питер, перестань! У меня будет ребенок, и это точка.
Yeter artık, beni öldürüyorsunuz! Перестань, ты меня убиваешь!
Yeter artık, Verne. Мы успеем, Вэрни.
Ayrıca senin yirmilik sürtüklerine de yeter artık. А ты, хватит уже двадцатилетних девочек.
Allah aşkına, Wallance, yeter artık. Отдохни уже, Уоллас, хватит орать.
Bu saçmalık yeter artık. Достаточно уже этого дерьма.
Yeter artık, Komelkova. Некогда трястись, Комелькова!
Yeter artık küçük hanım. Достаточно, молодая леди.
Yeter artık Sör Vardis! Достаточно, сир Вардис!
Yeter artık, Franzen. Ну все, Францен.
Otur, yeter artık. Сядь! Достаточно уже.
Popüler kültür yeni bir film oynamaya başladığında yıldızların duruşlarını ve giyimlerini taklit etmeye dayanırdı. Ama şimdilerde Bengalli sinemaseverler artık salonları doldurmuyor ve ülkenin cinema salonları birer birer kapanıyor ve yerlerine alışveriş merkezleri dikiliyor. Но сейчас бенгальцы, которые так любят кино, больше не ходят в кинотеатры, те закрываются один за одним, а на их месте строятся новые торговые центры.
Sen kapüşonunu indirme yeter. Просто не снимай капюшон.
Artık salonlarda ailemizle birlikte film izlemiyoruz. Сейчас мы с семьёй больше не ходим в кино.
Duruşmada gülümseyeceğine söz ver, yeter. Просто обещай мне улыбаться на слушаниях.
Valérie artık sürekli aynı göçmenlik karşıtı söylemin kullanılmasına şaşırmıyor. Tartışmayı genişletmek için bloğunda bir okuma listesi tavsiye ediyor: В своем блоге Valerie пишет, что ее больше не удивляет повторение старых антииммиграционных доводов, и советует ознакомиться с несколькими книгами, чтобы понять более широкий контекст проблемы:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !