Beispiele für die Verwendung von "zarar görmüş" im Türkischen

<>
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
L4 ve L5 omurgaları zarar görmüş. У него было расхождение и позвонков.
Zarar görmüş beyin dokusunu rejenere etmeye çalışıyor olmalı. Должно быть, пытался восстановить повреждения мозговых тканей.
Fırtınanın şiddetinden, ceset zarar görmüş. что тело сильно повреждено в шторме.
Tarayıcı epey zarar görmüş. Сканер очень сильно поврежден.
Fotoğrafik levhalar zarar görmüş. Пластины для фотографий повреждены.
Ciğerleriniz radyasyon tarafından zarar görmüş. Ваши легкие были повреждены радиацией.
Drake savaştan zarar görmüş bölgelere yiyecek temin etmiyor. Дрейк не поставляет провизию в охваченные войной регионы.
Bu vücut zarar görmüş olmalı. Похоже что это тело повреждено.
Bedenim saldırıdan zarar görmüş olmalı. Мой сосуд пострадал в рукопашной.
Daha çok dokuları zarar görmüş, bu iyi. Köprücük kemiği kırılmış. Повреждение мягких тканей не страшно, но у него перелом ключицы.
Kan kaybı çok fazla, karaciğeri ve böbrekleri zarar görmüş. Beni asıl endişelendiren beyin travması. Большая кровопотеря, повреждены печень и почки, но больше всего меня беспокоит травма головы.
Beyninde zarar görmüş kısımları çıkarmalıyız. Необходимо удалить поврежденные участки мозга.
Epey zarar görmüş bir kişinin lafıyla gözaltında tutuluyorum. Меня задержали по словам одного очень раненого человека.
Eski sevgilin zarar görmüş gibi görünüyordu. Твой бывший немного не в себе.
Bu dokular zarar görmüş gibi. Хммм, все ткани повреждены.
İç organlar çok zarar görmüş. Был большой риск внутреннего повреждения.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Bu adamı hiç uyurken görmüş müydün? Видела когда-нибудь, как он спит?
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.