Beispiele für die Verwendung von "Інакше кажучи" im Ukrainischen

<>
Інакше кажучи, просто "випхали" в розкол. Иначе говоря, просто "выпихнули" в раскол.
Інакше кажучи, системність є формою неодноразовості. Иначе говоря, системность является формой неоднократности.
інакше кажучи, зумовлених недостатнім сукупним попитом. иначе говоря, обусловленных недостаточным совокупным спросом.
Інакше кажучи, собаки "навчилися безпорадності". Иначе говоря, собаки "научились беспомощности".
Інакше кажучи юридичну відповідальність - є кара. то есть юридическая ответственность - есть кара.
Інакше кажучи, ціна, рівна витратам виробництва. Другими словами, цена, равная издержкам производства.
Інакше кажучи, матеріальний і формальний джерела. Иначе говоря, материальный и формальный источники.
Такий собі, грубо кажучи, відстійник. Такой себе, грубо говоря, отстойник.
Інакше існує ризик наговорити співрозмовниці дурниць. Иначе существует риск наговорить собеседнице глупостей.
струнких кінцівок, не кажучи - любові, стройных конечностей, не говоря - любви,
А ось Фаріна вчинив інакше. А вот Фарина поступил иначе.
Чесно кажучи, ледве з цим впорався... Честно говоря, еле с этим справился...
Щоправда, спочатку група називалася інакше - Roundabout. Правда, сначала группа называлась иначе - Roundabout.
Деякі виглядають, м'яко кажучи, дещо незвично. Некоторые выглядят, мягко говоря, несколько необычно.
Інакше йде справа із в'їзним туризмом. Иначе обстоит дело с въездным туризмом.
Суворо кажучи, німцям потрібен тільки ідеал. Строго говоря, немцам нужен только идеал.
З-за цього їжа буде перетравлюватися інакше. Из-за этого еда будет перевариваться иначе.
І тому, чесно кажучи, я здивований. В общем-то, честно говоря, я удивлен.
Інакше зійдуть з розуму всі хором). Иначе сойдут с ума все хором).
Простіше кажучи, це вмістилище проковтнутої їжі. Проще говоря, это вместилище проглоченной пищи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.