Beispiele für die Verwendung von "Визнати" im Ukrainischen mit Übersetzung "признать"

<>
Übersetzungen: alle26 признать25 признание1
Прошу суд визнати її наклепом ". Прошу суд признать ее клеветой ".
Пора це визнати ", - говорить Кузьо. Пора признать это ", - говорит Кузьо.
Як визнати особу безвісно відсутньою? Как признать человека безвестно отсутствующим?
Визнати незаконним та скасувати п. Признать противоправным и отменить пп.
Фернандес відмовився визнати критику справедливою. Фернандес отказался признать критику справедливой.
Геракліта слід визнати родоначальником етичного універсалізму. Гераклита следует признать родоначальником этического универсализма.
Євген Чолій закликав Люксембург визнати Голодомор Евгений Чолий призвал Люксембург признать Голодомор
Кримські татари вимагають визнати її геноцидом. Крымские татары требуют признать ее геноцидом.
Суд відмовився визнати вбивство Нємцова політичним Суд отказался признать убийство Немцова политическим
Патріарх закликав ієрархів визнати українську церкву. Патриарх призвал иерархов признать украинскую церковь.
Ергономіку обох машин важко визнати вдалою. Эргономику обеих машин трудно признать удачной.
1969 Опікуни голосувати визнати жінок магістрантів. 1969 Попечители голосовать признать женщин магистрантов.
Але це слід визнати цілком виправданим. Надо признать, что вполне оправданно.
Фонд Навального пропонують визнати "іноземним агентом" Фонд Навального предлагают признать "иностранным агентом"
Вірмени вимагають визнати масові вбивства геноцидом; Армяне требуют признать массовые убийства геноцидом;
Пора визнати просту, але тривожну правду. Пора признать простую, но тревожную правду.
Відмовилася визнати церковні "нововведення" патріарха Никона. Отказалась признать церковные "нововведения" патриарха Никона.
СБУ була змушена визнати їх підробкою ". СБУ была вынуждена признать их подделкой ".
Луганські сепаратисти просять ООН визнати їхню "незалежність" Луганские террористы просят ООН признать их "государство"
Знадобилося 59 років, аби визнати їх невинними. Потребовалось 59 лет, чтобы признать их невиновными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.