Beispiele für die Verwendung von "Все-таки" im Ukrainischen mit Übersetzung "все-таки"

<>
Übersetzungen: alle31 все-таки29 все же1 все-же1
Проте "Нафтуся" все-таки смачна. Однако "Нафтуся" все-таки вкусная.
"Все-таки війна - жорсткий лакмус. "Все-таки война - жесткий лакмус.
А все-таки вона крутиться! ". все-таки она крутится?"
Коли-небудь це все-таки трапиться ". Когда-нибудь это все-таки случится ".
Машинне прання все-таки не заборонена. Машинная стирка все-таки не запрещена.
Але все-таки мусульманська спадщина переважає. Но все-таки мусульманское наследие преобладает.
Але все-таки ми начисто розбиті, Но все-таки мы начисто разбиты,
Все-таки кияни дуже добре обороняються. Все-таки киевляне очень хорошо обороняются.
Однак головне питання, схоже, все-таки повис. Однако главный-то вопрос, похоже, всё-таки повис.
Рідко перемагаєш, а все-таки часом перемагаєш ". Побеждаешь очень редко, но иногда все-таки побеждаешь "
Все-таки щось недобре коїться у нас. Всё-таки что-то неладное творится у нас.
Чи це все-таки просто консервативний пережиток? Или это все-таки просто консервативный пережиток?
Але особисте щастя все-таки посміхнулося Майклу. Но личное счастье все-таки улыбнулось Майклу.
Майкл Едвардс все-таки вийшов на старт. Майкл Эдвардс все-таки вышел на старт.
Чи варто все-таки сходити у кінотеатр? Стоит ли все-таки сходить в кинотеатр?
Все-таки оборонятися в таку погоду легше. Все-таки обороняться в такую погоду легче.
Роком пізніше, Вієйра все-таки залишив "Хайбері". Годом позже, Виейра всё-таки покинул "Хайбери".
Проте тугіше "затягнути пояси" все-таки доведеться. Правда, "затянуть пояса" все-таки придется.
Все-таки, були і більш повсякденні прикмети. Все-таки, были и более обыденные приметы.
Г. Димитрова "І все-таки вона крутиться" ".... Г. Димитрова "И все-таки она вертится" "....
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.