Beispiele für die Verwendung von "Жаль" im Ukrainischen

<>
а німцям, на жаль - поступилися. а немцам, к сожалению - уступили.
Для останнього воно, на жаль, стало смертельним... Один из них, к несчастью, оказался смертельным...
На жаль, колекція була втрачена. К сожалению, коллекция была утрачена.
На жаль, в 1878 році Гошеде збанкрутував. К несчастью, в 1878 году Гошеде обанкротился.
Володимиру Гарматію, на жаль, - посмертно. Владимиру Гарматия, к сожалению, - посмертно.
На жаль, книга лишилася незакінченою. К сожалению, книга осталась незавершенной.
На жаль скидання пароля відключене. К сожалению сброс пароля отключен.
На жаль, багато надгробків зникло. К сожалению, много надгробий утрачено.
На жаль, інтриги не вийшло. К сожалению, интриги не получилось.
"На жаль, так", - заявив Стець. "К сожалению, да", - заявил Стець.
На жаль, вона була негативною. К сожалению, они оказались отрицательными.
Україна, на жаль, не дослухалася. Украина, к сожалению, не прислушалась.
На жаль Ваша корзина порожня. К сожалению Ваша корзина пуста.
На жаль, там негативна тенденція. К сожалению, наблюдается негативная тенденция.
Подібної літератури, на жаль, небагато. К сожалению, такой литературы крайне мало.
На жаль, мушу вас засмутити. К сожалению, должен вас огорчить.
На жаль, розмова була недовгою. К сожалению, разговор был недолгим.
На жаль, зменшилося число редакторів. К сожалению, уменьшилось число редакторов.
На жаль, сервер тимчасово недоступний. К сожалению, сервер временно недоступен.
Академік Толочко, на жаль, помиляється теж. Академик Толочко, к сожалению, ошибается тоже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.