Beispiele für die Verwendung von "Жодних" im Ukrainischen

<>
Жодних вимог анонім не висував. Никаких требований аноним не выдвигал.
Похований без жодних почестей та церемоній. Похоронен без всяких почестей и церемоний.
У душовій світло розсіюється без жодних обмежень. В душевой свет рассеивается безо всяких ограничений.
"Жодних конфліктних ситуацій не виникало. "Никаких конфликтных ситуаций не возникало.
Постанова була проголосована без жодних обговорень. Постановление было проголосовано без всяких обсуждений.
Жодних документів нацполіція не вилучила. Никаких документов нацполиция не изъяла.
Жодних перемов без мандату Майдану! Никаких переговоров без мандата Майдана.
Офіційно жодних прізвищ не називалося. Официально никаких фамилий не называлось.
Жодних федерацій і спеціальних статусів. Никаких федераций и специальных статусов.
жодних черг та спекотних коридорів; никаких очередей и жарких коридоров;
жодних редагувань фільму не проводилося. никакого редактирования не было произведено.
Жодних клопотів у плануванні відпустки Никаких хлопот по планированию отпуска
"Я не маю жодних ілюзій. "У меня нет никаких иллюзий.
Підліток не визнавав жодних авторитетів. Подросток не признавал никаких авторитетов.
Жодних зауважень про його незаконнонародженість немає; Никаких замечаний о его незаконнорожденности нет;
Жодних причин відкладати цю подію - немає. Никаких причин откладывать это событие - нет.
Жодних подразнень слизової чи порушення вимови Никаких раздражений слизистой или нарушения речи
не робити в них жодних поміток; не делать в них никаких пометок;
Звичайна розписка не дає жодних гарантій. Обычная расписка не дает никаких гарантий.
унікальність: жодних кліше, копій, посередніх рішень. уникальность: никаких клише, копий, посредственных решений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.