Beispiele für die Verwendung von "Зайнялася" im Ukrainischen

<>
Юлія досить серйозно зайнялася вокалом. Юлия весьма серьёзно занялась вокалом.
Компанія Tesla зайнялася розслідуванням ДТП. Компания Tesla начала расследование инцидента.
Проектом зайнялася компанія Infinitum Nihil. Проектом занялась компания Infinitum Nihil.
Грейс Хоппер зайнялася "колекціонуванням" підпрограм. Грейс Хоппер занялась "коллекционированием" подпрограмм.
Після закінчення школи зайнялася репетиторством. После окончания школы занялась репетиторством.
Переїхала до Стокгольма, зайнялася журналістикою. Переехала в Стокгольм, занялась журналистикой.
частина зайнялася ремеслом і комерцією. часть занялась ремеслом и коммерцией.
Дівчина зайнялася тваринним сексом з масажистом Девчонка занялась животным сексом с массажистом
А потім зайнялася повноцінним написанням книги. А затем занялась полноценным написанием книги.
Остання кафедра зайнялася питаннями технічної кібернетики. Последняя кафедра занялась вопросами технической кибернетики.
Письменницькою діяльністю зайнялася в 1997 році. Писательской деятельностью занялась в 1997 году.
Ставши антропологом, Тільон зайнялася дослідженням Алжиру. Став антропологом, Тийон занялась исследованием Алжира.
Вона перестала зніматися і зайнялася живописом. Она перестала сниматься и занялась живописью.
Мумія ожила та зайнялася викраденням наречених. Мумия ожила и занялась похищением невест.
Після заслання активно зайнялася літературною творчістю. После ссылки активно занялась литературным творчеством.
Першою зайнялася розшифровкою німецьких кодів Польща. Первой занялась расшифровкой немецких кодов Польша.
Розслідуванням вибуху зайнялася Служба безпеки України. Расследованием взрыва занялась Служба безопасности Украины.
Але, покинувши спортивну кар'єру, зайнялася модельної. Но, покинув спортивную карьеру, занялась модельной.
Римо-католицька церква зайнялася вивченням даного інциденту. Римско-католическая церковь занялась изучением данного инцидента.
На старості Катя Гранофф зайнялася складанням мемуарів. В старости Катя Гранофф занялась составлением мемуаров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.