Beispiele für die Verwendung von "Залишилися" im Ukrainischen

<>
Мей з Пітером залишилися удвох. Мэй с Питером остались вдвоём.
Не залишилися поза увагою пенсіонери. Не остаются без внимания пенсионеры.
Часи змінилися, але стереотипи залишилися. Жизнь изменилась, а стереотипы сохранились.
Від римського амфітеатру залишилися руїни. От римского амфитеатра осталось немного.
Але мрії так і залишилися мріями. Но мечты так и оставались мечтами.
Залишилися сліди валів і ровів. Сохранились следы валов и рвов.
Наркотики залишилися її вірними супутниками. Наркотики остались ее верными спутниками.
незатопленими залишилися лише кілька відсіків. незатоплеными остались лишь несколько отсеков.
"Залишилися питання до співу наживо". "Остались вопросы к пению вживую".
Діти залишилися задоволені цікавою поїздкою. Ребята остались довольны интересным путешествием.
Залишилися питання - замовляй зворотний дзвінок, Остались вопросы - закажи обратный звонок,
Усі його підлеглі залишилися живими. Все его подчинённые остались живы.
Від хорів залишилися незначні фрагменти. От хоров остались незначительные фрагменты.
Залишилися лише підрозділи Бородинського полку. Остались только подразделения Бородинского полка.
Власниками містечка залишилися магнати Олізари. Владельцами города остались магнаты Олизары.
Цирк поїхав, а клоуни залишилися. Цирк уехал, а клоуны остались...
причин залишилися без батьківського піклування. причинам остались без родительского попечения.
Залишилися тільки подив і образа. Остались только недоумение и обида.
Багато фанів залишилися під враженням. Многие фаны остались под впечатлением.
Дякуючи Богу, всі залишилися живими. Слава богу, все остались живы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.