Beispiele für die Verwendung von "Зберігається" im Ukrainischen mit Übersetzung "сохраняться"

<>
Кардамон найкраще зберігається в стручках; Кардамон лучше сохраняется в стручках;
Члену партії зберігається партійний стаж. Члену партии сохраняется партийный стаж.
Отже, інтрига зберігається, продовжуємо розбиратися! Так что интрига сохраняется, продолжаем разбираться!
3) зберігається індивідуалізація міжбюджетних відносин; 3) сохраняющаяся индивидуализация межбюджетных отношений;
Сольовий наліт зберігається кілька годин. Солевой налет сохраняется несколько часов.
Він трансформується, деформується, але зберігається. Оно трансформируется, деформируется, но сохраняется.
Така погода зберігається тут третю добу. Такая погода сохраняется уже третий день.
При цьому зберігається їх кристалічна основа. При этом сохраняется их кристаллическая основа.
При цьому зберігається необхідна механічна жорсткість. При этом сохраняется необходимая механическая жесткость.
за допомогою брендування зберігається корпоративна культура; с помощью брендирования сохраняется корпоративная культура;
При А. зберігається межа поділу фаз. При А. сохраняется граница раздела фаз.
При цьому зберігається його поліетнічна контрастність. При этом сохраняется его полиэтническая контрастность.
забруднені ємності, в яких зберігається їжа. Загрязненные емкости, в которых сохраняется пища.
Він зберігається і функціонально, і інституційно. Он сохраняется и функционально, и институционально.
Зберігається баланс експортних і імпортних вантажопотоків. Сохраняется баланс экспортных и импортных грузопотоков.
Завдяки цілині зберігається реліктовий фауністичний комплекс. Благодаря целине сохраняется реликтовый фаунистический комплекс.
На дорогах зберігається критична аварійна ситуація. На дорогах сохраняется критическая аварийная ситуация.
Файл автоматично зберігається у моїх файлах. Файл автоматически сохраняется в моих файлах.
Право на службовий земельний наділ зберігається: Право на служебный земельный надел сохраняется:
Так зберігається атмосфера приватності та комфорт. Так сохраняется атмосфера приватности и комфорт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.