Beispiele für die Verwendung von "Зголосилося трохи" im Ukrainischen

<>
трохи урізане була влада короля. несколько урезана была власть короля.
Жило в селі трохи більше 150 кріпаків. Жило в селе немного более 150 крепостных.
На фрілансі ситуація виглядає трохи по-іншому. На фрилансе ситуация обстоит немного по-другому.
Ще трохи і всі курчата вилупляться. Еще чуть-чуть и все цыплята вылупятся.
Більшість віруючих - католики, трохи менше - протестантів. Большинство верующих - католики, чуть меньше - протестантов.
У масу можна внести трохи кориці. В массу можно внести немного корицы.
Трохи дорожча, ніж інші VPN преміум-класу Немного дороже, чем другие VPN премиум-класса
Трохи відпочинемо на цій точці. Немного отдохнем на этой точке.
Потрібно лише трохи уважності й терпіння. Нужно лишь немного внимательности и терпения.
Трохи пізніше він захопив сусідній Ніппур. Чуть позже он захватил соседний Ниппур.
Всі вони прямостоячі або трохи розлогі. Все они прямостоячие либо немного раскидистые.
Трохи приправте сіллю і перцем. Немного приправьте солью и перцем.
Решта менторів будуть оголошені трохи згодом. Остальные менторы будут объявлены чуть позже.
Лапи: круглі або трохи овальні, міцні. Лапы: круглые или немного овальные, крепкие.
Але я повинен бути трохи параноїк! Но я должен быть немного параноиком!
Вам доведеться чекати трохи довше. Тебе придется подождать немного дольше.
Новий BMW 7 серії скине трохи ваги Новый BMW 7 серии скинет немного веса
А тепер давайте трохи поміркуємо. А теперь давайте немного поразмыслим.
Він важив трохи менше 11 кілограмів! Он весил немногим менее 11 килограммов!
І влаштувати собі подорож трохи довше. И устроить себе путешествие немного длиннее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.