Beispiele für die Verwendung von "Керував" im Ukrainischen mit Übersetzung "управлять"

<>
Чи Аршамбо керував роботом-маніпулятором. Ли Аршамбо управлял роботом-манипулятором.
У 1895 - 1900 керував магазином. В 1895 - 1900 управлял магазином.
Отже, Акен керував усім Дуатом. Следовательно, Акен управлял всем Дуатом.
Ним керував 38-річний рівнянин. Им управлял 38-летний мужчина.
Керував літаком пілот Карл Баур. Управлял самолётом пилот Карл Баур.
Вантажівкою керував 35-річний чоловік. Грузовиком управлял 35-летний мужчина.
Сам Новіков надійно керував човном. Сам Новиков надежно управлял лодкой.
Англійськими силами керував адмірал Дж. Английскими силами управлял адмирал Дж.
Керував камерними й симфонічними оркестрами України. Управлял камерными и симфоническими оркестрами Украины.
брат його Прокіп керував земським наказом. брат его Прокофий управлял земским приказом.
Згодом він керував маєтками князя Голіцина. Впоследствии он управлял имениями князя Голицына.
Головним штабом Берг керував 20 років. Главным штабом Берг управлял 20 лет.
Керував монастирським церковним хором хлопчиків [1]. Управлял монастырским церковным хором мальчиков [2].
Також керував мережами Core і Transmission. Также управлял сетями Core и Transmission.
Літаком керував флюг-капітан Фріц Вендель. Самолётом управлял флюг-капитан Фриц Вендель.
Вантажівкою керував 57-річний житель Одеської області. Грузовиком управлял 57-летний житель Одесской области.
З 1936 року також керував Мінською єпархією. С 1936 года также управлял Минской епархией.
Святитель Тарасій мудро керував Церквою 22 роки. Святитель Тарасий мудро управлял Церковью 22 года.
У 1845 році керував Білгородським Троїцьким монастирем. В 1845 году управлял Белгородским Троицким монастырём.
З 1780 р керував Орловсько-Курським намісництвом; С 1780 г. управлял Орловско-Курским наместничеством;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.