Exemples d'utilisation de "Керують" en ukrainien

<>
Керують фестивалем нащадки Ріхарда Вагнера. Руководят фестивалем потомки Рихарда Вагнера.
Нашими бізнесами керують команди професіоналів. Нашими бизнесами управляют команды профессионалов.
Викладачі кафедри керують проблемними студентськими групами. Преподаватели кафедры осуществляют руководство проблемными группами.
керують підпорядкованими їм органами управління. руководят подчиненными им органами управления.
Людьми керують привиди (5-а картина) ". Людьми управляют призраки (5-я картина) ".
"Митницею республік" керують російські куратори. "Таможнями республик" руководят российские кураторы.
Керують такими моделями за допомогою пульта. Управляют такими моделями при помощи пульта.
Керують МФК керівні органи МБРР. Руководят МФК руководящие органы МБРР.
Там люди зі зброєю керують економікою. Там люди с оружием управляют экономикой.
фактично нашими комунікаціями керують наші чекання. генетически нашими чувствами руководят наши ожидания.
Керують мотивами спільно вчителі та учні. Управляют мотивами совместно учителя и ученики.
Порушена в Росії, якою керують терористи? Возбуждено в России, которой руководят террористы?
керують світлофорами і знижують завантаженість доріг; управляют светофорами и снижают загруженность дорог;
"Саме вони зараз керують підрозділами" ополченців ". "Именно они сейчас руководят подразделениями" ополченцев ".
Ними керують президент приходу або єпископи. Ими руководят президенты приходов или епископы.
більше тисячі керують повітряними службами управління; более тысячи руководят воздушными службами управления;
5) керують діяльністю координаційних органів Палат; 5) руководят деятельностью координационных органов палат;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !